Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

எசேக்கியேல் 43:27

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் எசேக்கியேல் எசேக்கியேல் 43 எசேக்கியேல் 43:27

எசேக்கியேல் 43:27
அந்நாட்கள் முடிந்தபின்பு, எட்டாம் நாள்முதல் ஆசாரியர்கள் பலிபீடத்தின்மேல் உங்கள் தகனபலிகளையும் உங்கள் ஸ்தோத்திரபலிகளையும் படைப்பார்களாக; அப்பொழுது உங்களை அங்கீகரிப்பேன் என்று கர்த்தராகிய ஆண்டவர் சொல்லுகிறார்.

Tamil Indian Revised Version
அந்த நாட்கள் முடிந்தபின்பு, எட்டாம் நாள்முதல் ஆசாரியர்கள் பலிபீடத்தின்மேல் உங்களுடைய தகனபலிகளையும் உங்களுடைய நன்றிபலிகளையும் படைப்பார்களாக; அப்பொழுது உங்களை அங்கீகரிப்பேன் என்று கர்த்தராகிய ஆண்டவர் சொல்லுகிறார்.

Tamil Easy Reading Version
அந்நாட்கள் முடிந்த பின்பு எட்டாம் நாள் முதல் ஆசாரியர்கள் பலி பீடத்தின் மேல் உங்கள் தகன பலிகளையும், சமாதான பலிகளையும் படைக்கவேண்டும். அப்பொழுது நான் உன்னை ஏற்றுக்கொள்வேன்.” எனது கர்த்தராகிய ஆண்டவர் இதைச் சொன்னார்.

திருவிவிலியம்
இந்நாள்கள் முடிந்தபின் எட்டாம் நாளிலிருந்து குருக்கள் எரிபலிகளையும் நல்லுறவுப் பலிகளையும் செலுத்த வேண்டும். நான் அவற்றை ஏற்றுக்கொள்வேன், என்கிறார் தலைவராகிய ஆண்டவர்.

Ezekiel 43:26Ezekiel 43

King James Version (KJV)
And when these days are expired, it shall be, that upon the eighth day, and so forward, the priests shall make your burnt offerings upon the altar, and your peace offerings; and I will accept you, saith the Lord GOD.

American Standard Version (ASV)
And when they have accomplished the days, it shall be that upon the eighth day, and forward, the priests shall make your burnt-offerings upon the altar, and your peace-offerings; and I will accept you, saith the Lord Jehovah.

Bible in Basic English (BBE)
And when these days have come to an end, then on the eighth day and after, the priests will make your burned offerings on the altar and your peace-offerings; and I will take pleasure in you, says the Lord.

Darby English Bible (DBY)
And when these days are ended, it shall be that upon the eighth day and onwards the priests shall offer your burnt-offerings upon the altar, and your peace-offerings; and I will accept you, saith the Lord Jehovah.

World English Bible (WEB)
When they have accomplished the days, it shall be that on the eighth day, and forward, the priests shall make your burnt offerings on the altar, and your peace-offerings; and I will accept you, says the Lord Yahweh.

Young’s Literal Translation (YLT)
And the days are completed, and it hath come to pass on the eighth day, and henceforth, the priests prepare on the altar your burnt-offerings and your peace-offerings, and I have accepted you — an affirmation of the Lord Jehovah.’

எசேக்கியேல் Ezekiel 43:27
அந்நாட்கள் முடிந்தபின்பு, எட்டாம் நாள்முதல் ஆசாரியர்கள் பலிபீடத்தின்மேல் உங்கள் தகனபலிகளையும் உங்கள் ஸ்தோத்திரபலிகளையும் படைப்பார்களாக; அப்பொழுது உங்களை அங்கீகரிப்பேன் என்று கர்த்தராகிய ஆண்டவர் சொல்லுகிறார்.
And when these days are expired, it shall be, that upon the eighth day, and so forward, the priests shall make your burnt offerings upon the altar, and your peace offerings; and I will accept you, saith the Lord GOD.

And
when

וִֽיכַלּ֖וּwîkallûvee-HA-loo
these
days
אֶתʾetet
expired,
are
הַיָּמִ֑יםhayyāmîmha-ya-MEEM
it
shall
be,
וְהָיָה֩wĕhāyāhveh-ha-YA
eighth
the
upon
that
בַיּ֨וֹםbayyômVA-yome
day,
הַשְּׁמִינִ֜יhaššĕmînîha-sheh-mee-NEE
and
so
forward,
וָהָ֗לְאָהwāhālĕʾâva-HA-leh-ah
the
priests
יַעֲשׂ֨וּyaʿăśûya-uh-SOO
make
shall
הַכֹּהֲנִ֤יםhakkōhănîmha-koh-huh-NEEM

עַלʿalal
your
burnt
offerings
הַמִּזְבֵּ֙חַ֙hammizbēḥaha-meez-BAY-HA
upon
אֶתʾetet
the
altar,
עוֹלֽוֹתֵיכֶם֙ʿôlôtêkemoh-loh-tay-HEM
offerings;
peace
your
and
וְאֶתwĕʾetveh-ET
accept
will
I
and
שַׁלְמֵיכֶ֔םšalmêkemshahl-may-HEM
you,
saith
וְרָצִ֣אתִיwĕrāṣiʾtîveh-ra-TSEE-tee
the
Lord
אֶתְכֶ֔םʾetkemet-HEM
God.
נְאֻ֖םnĕʾumneh-OOM
אֲדֹנָ֥יʾădōnāyuh-doh-NAI
יְהוִֹֽה׃yĕhôiyeh-hoh-EE


Tags அந்நாட்கள் முடிந்தபின்பு எட்டாம் நாள்முதல் ஆசாரியர்கள் பலிபீடத்தின்மேல் உங்கள் தகனபலிகளையும் உங்கள் ஸ்தோத்திரபலிகளையும் படைப்பார்களாக அப்பொழுது உங்களை அங்கீகரிப்பேன் என்று கர்த்தராகிய ஆண்டவர் சொல்லுகிறார்
எசேக்கியேல் 43:27 Concordance எசேக்கியேல் 43:27 Interlinear எசேக்கியேல் 43:27 Image