எசேக்கியேல் 45:6
பரிசுத்த பங்காகப் படைக்கப்பட்டதற்கு எதிரே நகரத்தின் காணியாட்சியாக ஐயாயிரங்கோல் அகலத்தையும் இருபத்தையாயிரங்கோல் நீளத்தையும் அளந்து கொடுப்பீர்களாக; அது இஸ்ரவேல் வம்சத்தாரனைவருக்கும் சொந்தமாயிருக்கும்.
Tamil Indian Revised Version
பரிசுத்த பங்காகப் படைக்கப்பட்டதற்கு எதிரே நகரத்தின் இடமாக ஐயாயிரம் கோல் அகலத்தையும் இருபத்தைந்தாயிரம் கோல் நீளத்தையும் அளந்து கொடுப்பீர்களாக; அது இஸ்ரவேல் மக்கள் அனைவருக்கும் சொந்தமாக இருக்கும்.
Tamil Easy Reading Version
“நீங்கள் நகரத்துக்கென்று 5,000 முழம் (1.6 மைல்) அகலமும் 25,000 முழம் (8.3 மைல்) நீளமும் கொண்ட இடம் தரவேண்டும். இது பரிசுத்தமான பகுதிக்கு அருகிலேயே இருக்கவேண்டும். இது இஸ்ரவேல் வம்சத்தார் அனைவருக்கும் உரியதாக இருக்கும்.
திருவிவிலியம்
தூய பகுதியை ஒட்டி ஐயாயிர முழ அகலமும் இருபத்தைந்தாயிர முழ நீளமும் கொண்ட ஒரு பகுதியை நகருக்கென ஒதுக்க வேண்டும். அது இஸ்ரயேல் வீட்டார் அனைவர்க்கும் உரியதாய் இருக்கும்.
King James Version (KJV)
And ye shall appoint the possession of the city five thousand broad, and five and twenty thousand long, over against the oblation of the holy portion: it shall be for the whole house of Israel.
American Standard Version (ASV)
And ye shall appoint the possession of the city five thousand broad, and five and twenty thousand long, side by side with the oblation of the holy portion: it shall be for the whole house of Israel.
Bible in Basic English (BBE)
And as the property for the town you are to have a part five thousand wide and twenty-five thousand long, by the side of the offering of the holy part of the land: this is to be for all the children of Israel.
Darby English Bible (DBY)
And ye shall appoint the possession of the city five thousand in breadth, and five and twenty thousand in length, alongside of the holy heave-offering: it shall be for the whole house of Israel.
World English Bible (WEB)
You shall appoint the possession of the city five thousand broad, and twenty-five thousand long, side by side with the offering of the holy portion: it shall be for the whole house of Israel.
Young’s Literal Translation (YLT)
`And of the possession of the city ye give five thousand of breadth, and of length five and twenty thousand, over-against the heave-offering of the holy `portion’: to all the house of Israel it is.
எசேக்கியேல் Ezekiel 45:6
பரிசுத்த பங்காகப் படைக்கப்பட்டதற்கு எதிரே நகரத்தின் காணியாட்சியாக ஐயாயிரங்கோல் அகலத்தையும் இருபத்தையாயிரங்கோல் நீளத்தையும் அளந்து கொடுப்பீர்களாக; அது இஸ்ரவேல் வம்சத்தாரனைவருக்கும் சொந்தமாயிருக்கும்.
And ye shall appoint the possession of the city five thousand broad, and five and twenty thousand long, over against the oblation of the holy portion: it shall be for the whole house of Israel.
| And ye shall appoint | וַאֲחֻזַּ֨ת | waʾăḥuzzat | va-uh-hoo-ZAHT |
| the possession | הָעִ֜יר | hāʿîr | ha-EER |
| city the of | תִּתְּנ֗וּ | tittĕnû | tee-teh-NOO |
| five | חֲמֵ֤שֶׁת | ḥămēšet | huh-MAY-shet |
| thousand | אֲלָפִים֙ | ʾălāpîm | uh-la-FEEM |
| broad, | רֹ֔חַב | rōḥab | ROH-hahv |
| and five | וְאֹ֗רֶךְ | wĕʾōrek | veh-OH-rek |
| and twenty | חֲמִשָּׁ֤ה | ḥămiššâ | huh-mee-SHA |
| thousand | וְעֶשְׂרִים֙ | wĕʿeśrîm | veh-es-REEM |
| long, | אֶ֔לֶף | ʾelep | EH-lef |
| over against | לְעֻמַּ֖ת | lĕʿummat | leh-oo-MAHT |
| the oblation | תְּרוּמַ֣ת | tĕrûmat | teh-roo-MAHT |
| of the holy | הַקֹּ֑דֶשׁ | haqqōdeš | ha-KOH-desh |
| be shall it portion: | לְכָל | lĕkāl | leh-HAHL |
| for the whole | בֵּ֥ית | bêt | bate |
| house | יִשְׂרָאֵ֖ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| of Israel. | יִהְיֶֽה׃ | yihye | yee-YEH |
Tags பரிசுத்த பங்காகப் படைக்கப்பட்டதற்கு எதிரே நகரத்தின் காணியாட்சியாக ஐயாயிரங்கோல் அகலத்தையும் இருபத்தையாயிரங்கோல் நீளத்தையும் அளந்து கொடுப்பீர்களாக அது இஸ்ரவேல் வம்சத்தாரனைவருக்கும் சொந்தமாயிருக்கும்
எசேக்கியேல் 45:6 Concordance எசேக்கியேல் 45:6 Interlinear எசேக்கியேல் 45:6 Image