Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

எசேக்கியேல் 48:13

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் எசேக்கியேல் எசேக்கியேல் 48 எசேக்கியேல் 48:13

எசேக்கியேல் 48:13
ஆசாரியரின் எல்லைக்கு எதிராக லேவியர் அடையும் பங்கு இருபத்தையாயிரங்கோல் நீளமும், பதினாயிரங்கோல் அகலமுமாயிருக்கவேண்டும்; நீளம் இருபத்தையாயிரங்கோலும், அகலம் பதினாயிரங்கோலுமாயிருப்பதாக.

Tamil Indian Revised Version
ஆசாரியரின் எல்லைக்கு எதிராக லேவியர்கள் அடையும் பங்கு இருபத்தைந்தாயிரம் கோல் நீளமும் பத்தாயிரம் கோல் அகலமுமாக இருக்கவேண்டும்; நீளம் இருபத்தைந்தாயிரம் கோலும், அகலம் பத்தாயிரம் கோலுமாக இருப்பதாக.

Tamil Easy Reading Version
“ஆசாரியர்களின் பங்குக்கு அடுத்து லேவியரின் பங்கு இருக்கும். அது 25,000 முழம் (8.3 மைல்) நீளமும் 10,000 முழம் (3.3 மைல்) அகலமும் உடையது. அவர்கள் 25,000 முழம் (8.3 மைல்) நீளமும் 20,000 முழம் (6.6. மைல்) அகலமும் உடைய முழு நீளமும் அகலமும் உள்ள நிலத்தைப் பெறுவார்கள்.

திருவிவிலியம்
குருக்களுக்கான பகுதியின் எல்லையருகே இருபத்தையாயிர முழ நீளமும் பத்தாயிர முழ அகலமும் கொண்ட பகுதி லேவியருக்கு உரியதாய் இருக்கும்; ஆம், மொத்த நீளம் இருபத்தையாயிர முழமும் அகலம் பத்தாயிர முழமும் இருப்பதாக!

Ezekiel 48:12Ezekiel 48Ezekiel 48:14

King James Version (KJV)
And over against the border of the priests the Levites shall have five and twenty thousand in length, and ten thousand in breadth: all the length shall be five and twenty thousand, and the breadth ten thousand.

American Standard Version (ASV)
And answerable unto the border of the priests, the Levites shall have five and twenty thousand in length, and ten thousand in breadth: all the length shall be five and twenty thousand, and the breadth ten thousand.

Bible in Basic English (BBE)
And the Levites are to have a part of the land equal to the limit of the priests’, twenty-five thousand long and ten thousand wide, all of it together to be twenty-five thousand long and twenty thousand wide.

Darby English Bible (DBY)
And answering to the border of the priests, the Levites shall have five and twenty thousand in length, and ten thousand in breadth: the whole length shall be five and twenty thousand, and the breadth ten thousand.

World English Bible (WEB)
Answerable to the border of the priests, the Levites shall have twenty-five thousand in length, and ten thousand in breadth: all the length shall be twenty-five thousand, and the breadth ten thousand.

Young’s Literal Translation (YLT)
`And `to’ the Levites over-against the border of the priests `are’ five and twenty thousand `in’ length, and `in’ breadth ten thousand, all the length `is’ five and twenty thousand, and the breadth ten thousand.

எசேக்கியேல் Ezekiel 48:13
ஆசாரியரின் எல்லைக்கு எதிராக லேவியர் அடையும் பங்கு இருபத்தையாயிரங்கோல் நீளமும், பதினாயிரங்கோல் அகலமுமாயிருக்கவேண்டும்; நீளம் இருபத்தையாயிரங்கோலும், அகலம் பதினாயிரங்கோலுமாயிருப்பதாக.
And over against the border of the priests the Levites shall have five and twenty thousand in length, and ten thousand in breadth: all the length shall be five and twenty thousand, and the breadth ten thousand.

And
over
against
וְהַלְוִיִּ֗םwĕhalwiyyimveh-hahl-vee-YEEM
the
border
לְעֻמַּת֙lĕʿummatleh-oo-MAHT
of
the
priests
גְּב֣וּלgĕbûlɡeh-VOOL
Levites
the
הַכֹּהֲנִ֔יםhakkōhănîmha-koh-huh-NEEM
shall
have
five
חֲמִשָּׁ֨הḥămiššâhuh-mee-SHA
twenty
and
וְעֶשְׂרִ֥יםwĕʿeśrîmveh-es-REEM
thousand
אֶ֙לֶף֙ʾelepEH-LEF
in
length,
אֹ֔רֶךְʾōrekOH-rek
ten
and
וְרֹ֖חַבwĕrōḥabveh-ROH-hahv
thousand
עֲשֶׂ֣רֶתʿăśeretuh-SEH-ret
in
breadth:
אֲלָפִ֑יםʾălāpîmuh-la-FEEM
all
כָּלkālkahl
the
length
אֹ֗רֶךְʾōrekOH-rek
five
be
shall
חֲמִשָּׁ֤הḥămiššâhuh-mee-SHA
and
twenty
וְעֶשְׂרִים֙wĕʿeśrîmveh-es-REEM
thousand,
אֶ֔לֶףʾelepEH-lef
and
the
breadth
וְרֹ֖חַבwĕrōḥabveh-ROH-hahv
ten
עֲשֶׂ֥רֶתʿăśeretuh-SEH-ret
thousand.
אֲלָפִֽים׃ʾălāpîmuh-la-FEEM


Tags ஆசாரியரின் எல்லைக்கு எதிராக லேவியர் அடையும் பங்கு இருபத்தையாயிரங்கோல் நீளமும் பதினாயிரங்கோல் அகலமுமாயிருக்கவேண்டும் நீளம் இருபத்தையாயிரங்கோலும் அகலம் பதினாயிரங்கோலுமாயிருப்பதாக
எசேக்கியேல் 48:13 Concordance எசேக்கியேல் 48:13 Interlinear எசேக்கியேல் 48:13 Image