எசேக்கியேல் 6:8
நீங்கள் தேசங்களில் சிதறடிக்கப்படும்போது, புறஜாதிகளுக்குள்ளே பட்டயத்துக்குத் தப்புவாரை உங்களுக்கு மீதியாக வைப்பேன்.
Tamil Indian Revised Version
நீங்கள் தேசங்களில் சிதறடிக்கப்படும்போது, அந்நியஜாதிகளுக்குள்ளே பட்டயத்திற்குத் தப்புவோரை உங்களுக்கு மீதியாக வைப்பேன்.
Tamil Easy Reading Version
தேவன் கூறினார்: “ஆனால் நான் உங்கள் ஜனங்களில் சிலரைத் தப்பிக்க வைப்பேன், அவர்கள் கொஞ்சக் காலத்திற்கு வெளிநாட்டில் வாழ்வார்கள். அவர்களை வேறுநாடுகளில் சிதறி வாழும்படி நான் வற்புறுத்துவேன்.
திருவிவிலியம்
ஆயினும், நீங்கள் நாடுகளுக்குள்ளே சிதறடிக்கப்படும்போது, வாளுக்குத் தப்பும் சிலரை எஞ்சியோராக நான் வேற்றினங்களிடையே விட்டுவைப்பேன்.
King James Version (KJV)
Yet will I leave a remnant, that ye may have some that shall escape the sword among the nations, when ye shall be scattered through the countries.
American Standard Version (ASV)
Yet will I leave a remnant, in that ye shall have some that escape the sword among the nations, when ye shall be scattered through the countries.
Bible in Basic English (BBE)
But still, I will keep a small band safe from the sword among the nations, when you are sent wandering among the countries.
Darby English Bible (DBY)
Yet will I leave a remnant, in that ye shall have some escaped from the sword among the nations, when ye shall be scattered through the countries.
World English Bible (WEB)
Yet will I leave a remnant, in that you shall have some that escape the sword among the nations, when you shall be scattered through the countries.
Young’s Literal Translation (YLT)
And I have caused `some’ to remain, In their being to you the escaped of the sword among nations, In your being scattered through lands.
எசேக்கியேல் Ezekiel 6:8
நீங்கள் தேசங்களில் சிதறடிக்கப்படும்போது, புறஜாதிகளுக்குள்ளே பட்டயத்துக்குத் தப்புவாரை உங்களுக்கு மீதியாக வைப்பேன்.
Yet will I leave a remnant, that ye may have some that shall escape the sword among the nations, when ye shall be scattered through the countries.
| Yet will I leave a remnant, | וְהוֹתַרְתִּ֗י | wĕhôtartî | veh-hoh-tahr-TEE |
| have may ye that | בִּהְי֥וֹת | bihyôt | bee-YOTE |
| escape shall that some | לָכֶ֛ם | lākem | la-HEM |
| the sword | פְּלִ֥יטֵי | pĕlîṭê | peh-LEE-tay |
| among the nations, | חֶ֖רֶב | ḥereb | HEH-rev |
| scattered be shall ye when | בַּגּוֹיִ֑ם | baggôyim | ba-ɡoh-YEEM |
| through the countries. | בְּהִזָּרֽוֹתֵיכֶ֖ם | bĕhizzārôtêkem | beh-hee-za-roh-tay-HEM |
| בָּאֲרָצֽוֹת׃ | bāʾărāṣôt | ba-uh-ra-TSOTE |
Tags நீங்கள் தேசங்களில் சிதறடிக்கப்படும்போது புறஜாதிகளுக்குள்ளே பட்டயத்துக்குத் தப்புவாரை உங்களுக்கு மீதியாக வைப்பேன்
எசேக்கியேல் 6:8 Concordance எசேக்கியேல் 6:8 Interlinear எசேக்கியேல் 6:8 Image