Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

எசேக்கியேல் 7:11

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் எசேக்கியேல் எசேக்கியேல் 7 எசேக்கியேல் 7:11

எசேக்கியேல் 7:11
அக்கிரமத்துக்கு மிலாறாகக் கொடுமை எழும்புகிறது; அவர்களிலும் அவர்களுடைய திரளான கும்பிலும் அவர்களுடைய அமளியிலும் ஒன்றும் மீதியாயிருப்பதில்லை; அவர்கள்நிமித்தம் புலம்பல் உண்டாயிருப்பதுமில்லை.

Tamil Indian Revised Version
அக்கிரமமானது கொடுமையின்கோலாக எழும்புகிறது; அவர்களிலும் அவர்களுடைய திரளான கூட்டத்திலும் அவர்களுடைய அழிவிலும் ஒன்றும் மீதியாக இருப்பதில்லை; அவர்களுக்காக புலம்பல் உண்டாயிருப்பதுமில்லை.

Tamil Easy Reading Version
மூர்க்கத்தனமான மனிதன் கெட்ட ஜனங்களைத் தண்டிக்கத் தயாராகி இருக்கிறான். இஸ்ரவேலில் நிறைய மனிதர்கள் இருக்கிறார்கள். ஆனால் அவன் அவர்களில் ஒருவன் அல்ல. அந்தக் கூட்டத்தில் ஒருவனாக அவன் இல்லை. அவன் அந்த ஜனங்களில் உள்ள முக்கிய தலைவர்களில் ஒருவன் அல்ல.

திருவிவிலியம்
⁽வன்முறை, கொடுமையின்␢ கோலாக வளர்ந்துள்ளது;␢ அவர்களோ அவர்களது செழிப்போ␢ அவர்களது செல்வமோ,␢ எதுவுமே தப்ப முடியாது.␢ அவர்களுக்குள் யாருமே␢ மேன்மையுடன் திகழ முடியாது.⁾

Ezekiel 7:10Ezekiel 7Ezekiel 7:12

King James Version (KJV)
Violence is risen up into a rod of wickedness: none of them shall remain, nor of their multitude, nor of any of their’s: neither shall there be wailing for them.

American Standard Version (ASV)
Violence is risen up into a rod of wickedness; none of them `shall remain’, nor of their multitude, nor of their wealth: neither shall there be eminency among them.

Bible in Basic English (BBE)
Violent behaviour has been lifted up into a rod of evil; it will not be slow in coming, it will not keep back.

Darby English Bible (DBY)
Violence is risen up into a rod of wickedness: nothing of them [shall remain], nor of their multitude, nor of their wealth, nor of the magnificence in the midst of them.

World English Bible (WEB)
Violence is risen up into a rod of wickedness; none of them [shall remain], nor of their multitude, nor of their wealth: neither shall there be eminency among them.

Young’s Literal Translation (YLT)
The violence hath risen to a rod of wickedness, There is none of them, nor of their multitude, Nor of their noise, nor is there wailing for them.

எசேக்கியேல் Ezekiel 7:11
அக்கிரமத்துக்கு மிலாறாகக் கொடுமை எழும்புகிறது; அவர்களிலும் அவர்களுடைய திரளான கும்பிலும் அவர்களுடைய அமளியிலும் ஒன்றும் மீதியாயிருப்பதில்லை; அவர்கள்நிமித்தம் புலம்பல் உண்டாயிருப்பதுமில்லை.
Violence is risen up into a rod of wickedness: none of them shall remain, nor of their multitude, nor of any of their's: neither shall there be wailing for them.

Violence
הֶחָמָ֥ס׀heḥāmāsheh-ha-MAHS
is
risen
up
קָ֖םqāmkahm
into
a
rod
לְמַטֵּהlĕmaṭṭēleh-ma-TAY
wickedness:
of
רֶ֑שַׁעrešaʿREH-sha
none
לֹאlōʾloh
of
them
shall
remain,
nor
מֵהֶ֞םmēhemmay-HEM
multitude,
their
of
וְלֹ֧אwĕlōʾveh-LOH
nor
מֵהֲמוֹנָ֛םmēhămônāmmay-huh-moh-NAHM
of
any
וְלֹ֥אwĕlōʾveh-LOH
neither
theirs:
of
מֶהֱמֵהֶ֖םmehĕmēhemmeh-hay-may-HEM
shall
there
be
wailing
וְלֹאwĕlōʾveh-LOH
for
them.
נֹ֥הַּnōahNOH-ah
בָּהֶֽם׃bāhemba-HEM


Tags அக்கிரமத்துக்கு மிலாறாகக் கொடுமை எழும்புகிறது அவர்களிலும் அவர்களுடைய திரளான கும்பிலும் அவர்களுடைய அமளியிலும் ஒன்றும் மீதியாயிருப்பதில்லை அவர்கள்நிமித்தம் புலம்பல் உண்டாயிருப்பதுமில்லை
எசேக்கியேல் 7:11 Concordance எசேக்கியேல் 7:11 Interlinear எசேக்கியேல் 7:11 Image