எசேக்கியேல் 7:21
அதை அந்நியர் கையிலே கொள்ளையாகவும், பூமியில் துஷ்டர்களுக்குச் சூறையாகவும் கொடுப்பேன்; அவர்கள் அதைப் பரிசுத்தக்குலைச்சலாக்குவார்கள்.
Tamil Indian Revised Version
அதை அந்நியர்களின் கையிலே கொள்ளையாகவும், பூமியில் துன்மார்க்களுக்கு சூறையாகவும் கொடுப்பேன்; அவர்கள் அதைப் பரிசுத்தக்குலைச்சலாக்குவார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
அவர்களை அந்நியர்கள் எடுத்துச் செல்லும்படி அனுமதிப்பேன். அந்நியர்கள் அவர்களைக் கேலி செய்வார்கள். அந்த அந்நியர்கள் சில ஜனங்களைக் கொன்று மற்றவர்களைக் கைதிகளாகச் சிறைபிடிப்பார்கள்.
திருவிவிலியம்
⁽மேலும் அதை அன்னியர் கையில்␢ கொள்ளைப் பொருளாகவும்␢ உலகின் தீயோர் சூறையாடும்␢ பொருளாகவும் கொடுப்பேன்;␢ அவர்கள் அதைக்␢ கறைப்படுத்துவார்கள்.⁾
King James Version (KJV)
And I will give it into the hands of the strangers for a prey, and to the wicked of the earth for a spoil; and they shall pollute it.
American Standard Version (ASV)
And I will give it into the hands of the strangers for a prey, and to the wicked of the earth for a spoil; and they shall profane it.
Bible in Basic English (BBE)
And I will give it into the hands of men from strange lands who will take it by force, and to the evil-doers of the earth to have for themselves; and they will make it unholy.
Darby English Bible (DBY)
And I will give it into the hands of strangers for a prey, and to the wicked of the earth for a spoil; and they shall profane it.
World English Bible (WEB)
I will give it into the hands of the strangers for a prey, and to the wicked of the earth for a spoil; and they shall profane it.
Young’s Literal Translation (YLT)
And I have given it into the hand of the strangers for a prey, And to the wicked of the land for a spoil, And they have polluted it.
எசேக்கியேல் Ezekiel 7:21
அதை அந்நியர் கையிலே கொள்ளையாகவும், பூமியில் துஷ்டர்களுக்குச் சூறையாகவும் கொடுப்பேன்; அவர்கள் அதைப் பரிசுத்தக்குலைச்சலாக்குவார்கள்.
And I will give it into the hands of the strangers for a prey, and to the wicked of the earth for a spoil; and they shall pollute it.
| And I will give | וּנְתַתִּ֤יו | ûnĕtattîw | oo-neh-ta-TEEOO |
| it into the hands | בְּיַֽד | bĕyad | beh-YAHD |
| strangers the of | הַזָּרִים֙ | hazzārîm | ha-za-REEM |
| for a prey, | לָבַ֔ז | lābaz | la-VAHZ |
| wicked the to and | וּלְרִשְׁעֵ֥י | ûlĕrišʿê | oo-leh-reesh-A |
| of the earth | הָאָ֖רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
| spoil; a for | לְשָׁלָ֑ל | lĕšālāl | leh-sha-LAHL |
| and they shall pollute | וְחִלְּלֽוּהֻ׃ | wĕḥillĕlûhu | veh-hee-leh-LOO-hoo |
Tags அதை அந்நியர் கையிலே கொள்ளையாகவும் பூமியில் துஷ்டர்களுக்குச் சூறையாகவும் கொடுப்பேன் அவர்கள் அதைப் பரிசுத்தக்குலைச்சலாக்குவார்கள்
எசேக்கியேல் 7:21 Concordance எசேக்கியேல் 7:21 Interlinear எசேக்கியேல் 7:21 Image