Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

எசேக்கியேல் 7:26

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் எசேக்கியேல் எசேக்கியேல் 7 எசேக்கியேல் 7:26

எசேக்கியேல் 7:26
விக்கினத்தின்மேல் விக்கினம் வரும்; துர்ச்செய்தியின்மேல் துர்ச்செய்தி பிறக்கும்; அப்பொழுது தீர்க்கதரிசியினிடத்திலே தரிசனத்தைத் தேடுவார்கள்; ஆனாலும் ஆசாரியினிடத்திலே வேதமும் மூப்பரிடத்திலே ஆலோசனையும் இராமல் ஒழிந்துபோகும்.

Tamil Indian Revised Version
அழிவின்மேல் அழிவு வரும்; தீயசெய்தியின்மேல் தீயசெய்தி வரும்; அப்பொழுது தீர்க்கதரிசியினிடத்தில் தரிசனத்தைத் தேடுவார்கள்; ஆனாலும் ஆசாரியனிடத்திலே வேதமும் மூப்பரிடத்திலே ஆலோசனையும் இல்லாமல் ஒழிந்துபோகும்.

Tamil Easy Reading Version
நீங்கள் ஒன்றுக்குப்பின் ஒன்றாகத் துன்பக் கதைகளைக் கேட்பீர்கள். நீங்கள் கெட்ட செய்திகளைத் தவிர வேறு எதையும் கேட்கமாட்டீர்கள். நீங்கள் தீர்க்கதரிசியைத் தேடி அவனிடம் தரிசனம் பற்றி கேட்பீர்கள், ஆனால் அது கிடைக்காது. ஆசாரியர்களிடம் உங்களுக்குக் கற்றுத்தர எதுவும் இருக்காது. மூப்பர்களிடம் உங்களுக்கு ஆலோசனை சொல்ல எதுவும் இருக்காது.

திருவிவிலியம்
⁽அழிவுக்குமேல் அழிவு உண்டாகும்,␢ வதந்திக்கு மேல் வதந்தி பரவும்;␢ இறைவாக்கினரின் காட்சியை நாடுவர்;␢ ஆனால், குருக்களிடம் திருச்சட்டமும்␢ மூப்பர்களிடம் அறிவுரையும்␢ அற்றுப்போகும்.⁾

Ezekiel 7:25Ezekiel 7Ezekiel 7:27

King James Version (KJV)
Mischief shall come upon mischief, and rumour shall be upon rumour; then shall they seek a vision of the prophet; but the law shall perish from the priest, and counsel from the ancients.

American Standard Version (ASV)
Mischief shall come upon mischief, and rumor shall be upon rumor; and they shall seek a vision of the prophet; but the law shall perish from the priest, and counsel from the elders.

Bible in Basic English (BBE)
Destruction will come on destruction, and one story after another; and the vision of the prophet will be shamed, and knowledge of the law will come to an end among the priests, and wisdom among the old.

Darby English Bible (DBY)
Mischief shall come upon mischief, and rumour shall be upon rumour; and they shall seek a vision from a prophet; but the law shall perish from the priest, and counsel from the elders.

World English Bible (WEB)
Mischief shall come on mischief, and rumor shall be on rumor; and they shall seek a vision of the prophet; but the law shall perish from the priest, and counsel from the elders.

Young’s Literal Translation (YLT)
Mischief on mischief cometh, and report is on report, And they have sought a vision from a prophet, And law doth perish from the priest, And counsel from the elders,

எசேக்கியேல் Ezekiel 7:26
விக்கினத்தின்மேல் விக்கினம் வரும்; துர்ச்செய்தியின்மேல் துர்ச்செய்தி பிறக்கும்; அப்பொழுது தீர்க்கதரிசியினிடத்திலே தரிசனத்தைத் தேடுவார்கள்; ஆனாலும் ஆசாரியினிடத்திலே வேதமும் மூப்பரிடத்திலே ஆலோசனையும் இராமல் ஒழிந்துபோகும்.
Mischief shall come upon mischief, and rumour shall be upon rumour; then shall they seek a vision of the prophet; but the law shall perish from the priest, and counsel from the ancients.

Mischief
הוָֹ֤הhôâhoh-AH
shall
come
עַלʿalal
upon
הוָֹה֙hôāhhoh-AH
mischief,
תָּב֔וֹאtābôʾta-VOH
and
rumour
וּשְׁמֻעָ֥הûšĕmuʿâoo-sheh-moo-AH
be
shall
אֶלʾelel
upon
שְׁמוּעָ֖הšĕmûʿâsheh-moo-AH
rumour;
תִּֽהְיֶ֑הtihĕyetee-heh-YEH
then
shall
they
seek
וּבִקְשׁ֤וּûbiqšûoo-veek-SHOO
vision
a
חָזוֹן֙ḥāzônha-ZONE
of
the
prophet;
מִנָּבִ֔יאminnābîʾmee-na-VEE
but
the
law
וְתוֹרָה֙wĕtôrāhveh-toh-RA
perish
shall
תֹּאבַ֣דtōʾbadtoh-VAHD
from
the
priest,
מִכֹּהֵ֔ןmikkōhēnmee-koh-HANE
and
counsel
וְעֵצָ֖הwĕʿēṣâveh-ay-TSA
from
the
ancients.
מִזְּקֵנִֽים׃mizzĕqēnîmmee-zeh-kay-NEEM


Tags விக்கினத்தின்மேல் விக்கினம் வரும் துர்ச்செய்தியின்மேல் துர்ச்செய்தி பிறக்கும் அப்பொழுது தீர்க்கதரிசியினிடத்திலே தரிசனத்தைத் தேடுவார்கள் ஆனாலும் ஆசாரியினிடத்திலே வேதமும் மூப்பரிடத்திலே ஆலோசனையும் இராமல் ஒழிந்துபோகும்
எசேக்கியேல் 7:26 Concordance எசேக்கியேல் 7:26 Interlinear எசேக்கியேல் 7:26 Image