Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

எசேக்கியேல் 8:18

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் எசேக்கியேல் எசேக்கியேல் 8 எசேக்கியேல் 8:18

எசேக்கியேல் 8:18
ஆகையால் நானும் உக்கிரத்தோடே காரியத்தை நடத்துவேன்; என் கண் தப்பவிடுவதில்லை, நான் இரங்குவதில்லை; அவர்கள் மகா சத்தமாய் என் செவிகள் கேட்கக் கூப்பிட்டாலும் அவர்களுக்கு நான் செவிகொடுப்பதில்லை என்றார்.

Tamil Indian Revised Version
ஆகையால் நானும் கடுங்கோபத்துடன் காரியத்தை நடத்துவேன்; என்னுடைய கண் தப்பவிடுவதில்லை, நான் இரங்குவதில்லை; அவர்கள் மகா சத்தமாக என்னுடைய காதுகள் கேட்கக் கூப்பிட்டாலும் அவர்களுக்கு நான் கேட்பதில்லை என்றார்.

Tamil Easy Reading Version
நான் எனது கோபத்தைக் காட்டுவேன். நான் அவர்களிடம் எவ்வித இரக்கமும் காட்டமாட்டேன்! நான் அவர்களுக்காக வருத்தப்படமாட்டேன்! அவர்கள் அழுது, சத்தமானக் குரலில் என்னைக் கூப்பிடுவார்கள்! ஆனால் நான் அவற்றைக் கவனிக்க மறுக்கிறேன்!”

திருவிவிலியம்
எனவே நான் அவர்களிடம் சினத்துடன் நடந்து கொள்வேன். என் கண் அவர்களுக்கு இரக்கம் காட்டாது. நான் அவர்களைத் தப்பவிடேன். என் செவிகளில் அவர்கள் பெரும் குரலிட்டு அழுதாலும் நான் கேட்கமாட்டேன்.”

Ezekiel 8:17Ezekiel 8

King James Version (KJV)
Therefore will I also deal in fury: mine eye shall not spare, neither will I have pity: and though they cry in mine ears with a loud voice, yet will I not hear them.

American Standard Version (ASV)
Therefore will I also deal in wrath; mine eye shall not spare, neither will I have pity; and though they cry in mine ears with a loud voice, yet will I not hear them.

Bible in Basic English (BBE)
For this reason I will let loose my wrath: my eye will not have mercy, and I will have no pity.

Darby English Bible (DBY)
And I also will deal in fury: mine eye shall not spare, neither will I have pity; and though they cry in mine ears with a loud voice, I will not hear them.

World English Bible (WEB)
Therefore will I also deal in wrath; my eye shall not spare, neither will I have pity; and though they cry in my ears with a loud voice, yet will I not hear them.

Young’s Literal Translation (YLT)
And I also deal in fury, Mine eye doth not pity, nor do I spare, and they have cried in Mine ears — a loud voice — and I do not hear them.’

எசேக்கியேல் Ezekiel 8:18
ஆகையால் நானும் உக்கிரத்தோடே காரியத்தை நடத்துவேன்; என் கண் தப்பவிடுவதில்லை, நான் இரங்குவதில்லை; அவர்கள் மகா சத்தமாய் என் செவிகள் கேட்கக் கூப்பிட்டாலும் அவர்களுக்கு நான் செவிகொடுப்பதில்லை என்றார்.
Therefore will I also deal in fury: mine eye shall not spare, neither will I have pity: and though they cry in mine ears with a loud voice, yet will I not hear them.

Therefore
will
I
וְגַםwĕgamveh-ɡAHM
also
אֲנִי֙ʾăniyuh-NEE
deal
אֶעֱשֶׂ֣הʾeʿĕśeeh-ay-SEH
fury:
in
בְחֵמָ֔הbĕḥēmâveh-hay-MA
mine
eye
לֹֽאlōʾloh
not
shall
תָח֥וֹסtāḥôsta-HOSE
spare,
עֵינִ֖יʿênîay-NEE
neither
וְלֹ֣אwĕlōʾveh-LOH
will
I
have
pity:
אֶחְמֹ֑לʾeḥmōlek-MOLE
cry
they
though
and
וְקָרְא֤וּwĕqorʾûveh-kore-OO
in
mine
ears
בְאָזְנַי֙bĕʾoznayveh-oze-NA
loud
a
with
ק֣וֹלqôlkole
voice,
גָּד֔וֹלgādôlɡa-DOLE
yet
will
I
not
וְלֹ֥אwĕlōʾveh-LOH
hear
אֶשְׁמַ֖עʾešmaʿesh-MA
them.
אוֹתָֽם׃ʾôtāmoh-TAHM


Tags ஆகையால் நானும் உக்கிரத்தோடே காரியத்தை நடத்துவேன் என் கண் தப்பவிடுவதில்லை நான் இரங்குவதில்லை அவர்கள் மகா சத்தமாய் என் செவிகள் கேட்கக் கூப்பிட்டாலும் அவர்களுக்கு நான் செவிகொடுப்பதில்லை என்றார்
எசேக்கியேல் 8:18 Concordance எசேக்கியேல் 8:18 Interlinear எசேக்கியேல் 8:18 Image