எஸ்றா 1:11
பொன் வெள்ளிப் பணிமுட்டுகளெல்லாம் ஐயாயிரத்து நானூறு, இவைகளையெல்லாம் சேஸ்பாத்சார், சிறையிருப்பினின்று விடுதலைபெற்றவர்கள் பாபிலோனிலிருந்து எருசலேமுக்குப் போகையில், எடுத்துக்கொண்டுபோனான்.
Tamil Indian Revised Version
பொன் வெள்ளிப் பொருட்களெல்லாம் ஐயாயிரத்து நானூறு, இவைகளையெல்லாம் சேஸ்பாத்சார், சிறையிருப்பினின்று விடுதலைபெற்றவர்கள் பாபிலோனிலிருந்து எருசலேமுக்குப் போகும்போது எடுத்துக் கொண்டுபோனான்.
Tamil Easy Reading Version
ஆக மொத்தம், பொன்னாலும் வெள்ளியாலும் செய்யப்பட்டப் பொருட்கள் 5,400. கைதிகள் பாபிலோனில் இருந்து எருசலேமிற்குத் திரும்பிப் போனபோது சேஸ்பாத்சார் இப்பொருட்களைக் கொண்டு வந்தான்.
திருவிவிலியம்
பொன், வெள்ளியாலான பாத்திரங்கள் அனைத்தும் ஐயாயிரத்து நானூறு. அவற்றையெல்லாம் சேஸ்பட்சரும், பாபிலோன் அடிமைத்தனத்திலிருந்து எருசலேமுக்குத் திரும்பி வந்தவர்களும் கொண்டு வந்தார்கள்.
King James Version (KJV)
All the vessels of gold and of silver were five thousand and four hundred. All these did Sheshbazzar bring up with them of the captivity that were brought up from Babylon unto Jerusalem.
American Standard Version (ASV)
All the vessels of gold and of silver were five thousand and four hundred. All these did Sheshbazzar bring up, when they of the captivity were brought up from Babylon unto Jerusalem.
Bible in Basic English (BBE)
There were five thousand, four hundred gold and silver vessels. All these were taken back by Sheshbazzar, when those who had been taken prisoner went up from Babylon to Jerusalem.
Darby English Bible (DBY)
All the vessels of gold and of silver were five thousand four hundred. The whole did Sheshbazzar bring up, when they of the captivity were brought up from Babylon to Jerusalem.
Webster’s Bible (WBT)
All the vessels of gold and of silver were five thousand and four hundred. All these did Sheshbazzar bring with them of the captivity that were brought from Babylon to Jerusalem.
World English Bible (WEB)
All the vessels of gold and of silver were five thousand and four hundred. All these did Sheshbazzar bring up, when they of the captivity were brought up from Babylon to Jerusalem.
Young’s Literal Translation (YLT)
All the vessels of gold and of silver `are’ five thousand and four hundred; the whole hath Sheshbazzar brought up with the going up of the removal from Babylon to Jerusalem.
எஸ்றா Ezra 1:11
பொன் வெள்ளிப் பணிமுட்டுகளெல்லாம் ஐயாயிரத்து நானூறு, இவைகளையெல்லாம் சேஸ்பாத்சார், சிறையிருப்பினின்று விடுதலைபெற்றவர்கள் பாபிலோனிலிருந்து எருசலேமுக்குப் போகையில், எடுத்துக்கொண்டுபோனான்.
All the vessels of gold and of silver were five thousand and four hundred. All these did Sheshbazzar bring up with them of the captivity that were brought up from Babylon unto Jerusalem.
| All | כָּל | kāl | kahl |
| the vessels | כֵּלִים֙ | kēlîm | kay-LEEM |
| of gold | לַזָּהָ֣ב | lazzāhāb | la-za-HAHV |
| and of silver | וְלַכֶּ֔סֶף | wĕlakkesep | veh-la-KEH-sef |
| five were | חֲמֵ֥שֶׁת | ḥămēšet | huh-MAY-shet |
| thousand | אֲלָפִ֖ים | ʾălāpîm | uh-la-FEEM |
| and four | וְאַרְבַּ֣ע | wĕʾarbaʿ | veh-ar-BA |
| hundred. | מֵא֑וֹת | mēʾôt | may-OTE |
| All | הַכֹּ֞ל | hakkōl | ha-KOLE |
| Sheshbazzar did these | הֶֽעֱלָ֣ה | heʿĕlâ | heh-ay-LA |
| bring up | שֵׁשְׁבַּצַּ֗ר | šēšĕbbaṣṣar | shay-sheh-ba-TSAHR |
| with | עִ֚ם | ʿim | eem |
| captivity the of them | הֵֽעָל֣וֹת | hēʿālôt | hay-ah-LOTE |
| up brought were that | הַגּוֹלָ֔ה | haggôlâ | ha-ɡoh-LA |
| from Babylon | מִבָּבֶ֖ל | mibbābel | mee-ba-VEL |
| unto Jerusalem. | לִירֽוּשָׁלִָֽם׃ | lîrûšāloim | lee-ROO-sha-loh-EEM |
Tags பொன் வெள்ளிப் பணிமுட்டுகளெல்லாம் ஐயாயிரத்து நானூறு இவைகளையெல்லாம் சேஸ்பாத்சார் சிறையிருப்பினின்று விடுதலைபெற்றவர்கள் பாபிலோனிலிருந்து எருசலேமுக்குப் போகையில் எடுத்துக்கொண்டுபோனான்
எஸ்றா 1:11 Concordance எஸ்றா 1:11 Interlinear எஸ்றா 1:11 Image