எஸ்றா 1:3
அவருடைய ஜனங்கள் எல்லாரிலும் எவன் உங்களுக்குள் இருக்கிறானோ, அவனோடே அவனுடைய தேவன் இருப்பாராக; அவன் யூதாவிலுள்ள எருசலேமுக்குப்போய், இஸ்ரவேலின் தேவனாகிய கர்த்தருடைய ஆலயத்தைக் கட்டக்கடவன், எருசலேமில் வாசம்பண்ணுகிற தேவனே தேவன்.
Tamil Indian Revised Version
அவருடைய மக்கள் எல்லோரிலும் எவன் உங்களுக்குள் இருக்கிறானோ, அவனுடன் அவனுடைய தேவன் இருப்பாராக; அவன் யூதாவிலுள்ள எருசலேமுக்குப்போய், இஸ்ரவேலின் தேவனாகிய கர்த்தருடைய ஆலயத்தைக் கட்டுவானாக; எருசலேமில் வாசம்செய்கிற தேவனே தேவன்.
Tamil Easy Reading Version
இஸ்ரவேலின் தேவனாகிய கர்த்தர், அவர் எருசலேமில் இருக்கிற தேவன். உங்களோடு தேவனுடைய மனிதர்கள் யாராவது இருப்பின், தேவன் அவர்களை ஆசீர்வதிக்கும் பொருட்டு நான் ஜெபிக்கிறேன். அவர்களை நீங்கள் யூதா நாட்டிலுள்ள எருசலேமிற்கு அனுப்பவேண்டும். அவர்கள் சென்று கர்த்தருடைய ஆலயத்தைக் கட்டவும் நீங்கள் அனுப்பவேண்டும்.
திருவிவிலியம்
அவருடைய எல்லா மக்களிலும் யார் யார் அவரைச் சார்ந்துள்ளனரோ — கடவுள் அவர்களோடு இருப்பாராக! — அவர்கள், யூதாவிலுள்ள எருசலேமுக்குச் சென்று, இஸ்ரயேலின் கடவுளாகிய ஆண்டவருக்கு ஒரு கோவிலைக் கட்டுவார்களாக! எருசலேமில் இருக்கும் அவரே கடவுள்!
King James Version (KJV)
Who is there among you of all his people? his God be with him, and let him go up to Jerusalem, which is in Judah, and build the house of the LORD God of Israel, (he is the God,) which is in Jerusalem.
American Standard Version (ASV)
Whosoever there is among you of all his people, his God be with him, and let him go up to Jerusalem, which is in Judah, and build the house of Jehovah, the God of Israel (he is God), which is in Jerusalem.
Bible in Basic English (BBE)
Whoever there is among you of his people, may his God be with him, and let him go up to Jerusalem, which is in Judah, and take in hand the building of the house of the Lord, the God of Israel; he is the God who is in Jerusalem.
Darby English Bible (DBY)
Whosoever there is among you of all his people, his God be with him, and let him go up to Jerusalem, which is in Judah, and build the house of Jehovah the God of Israel — he is God — which is at Jerusalem.
Webster’s Bible (WBT)
Who is there among you of all his people? his God be with him, and let him go up to Jerusalem, which is in Judah, and build the house of the LORD God of Israel, (he is the God,) who is in Jerusalem.
World English Bible (WEB)
Whoever there is among you of all his people, his God be with him, and let him go up to Jerusalem, which is in Judah, and build the house of Yahweh, the God of Israel (he is God), which is in Jerusalem.
Young’s Literal Translation (YLT)
who `is’ among you of all His people? His God is with him, and he doth go up to Jerusalem, that `is’ in Judah, and build the house of Jehovah, God of Israel — He `is’ God — that `is’ in Jerusalem.
எஸ்றா Ezra 1:3
அவருடைய ஜனங்கள் எல்லாரிலும் எவன் உங்களுக்குள் இருக்கிறானோ, அவனோடே அவனுடைய தேவன் இருப்பாராக; அவன் யூதாவிலுள்ள எருசலேமுக்குப்போய், இஸ்ரவேலின் தேவனாகிய கர்த்தருடைய ஆலயத்தைக் கட்டக்கடவன், எருசலேமில் வாசம்பண்ணுகிற தேவனே தேவன்.
Who is there among you of all his people? his God be with him, and let him go up to Jerusalem, which is in Judah, and build the house of the LORD God of Israel, (he is the God,) which is in Jerusalem.
| Who | מִֽי | mî | mee |
| all of you among there is | בָכֶ֣ם | bākem | va-HEM |
| his people? | מִכָּל | mikkāl | mee-KAHL |
| his God | עַמּ֗וֹ | ʿammô | AH-moh |
| be | יְהִ֤י | yĕhî | yeh-HEE |
| with | אֱלֹהָיו֙ | ʾĕlōhāyw | ay-loh-hav |
| up go him let and him, | עִמּ֔וֹ | ʿimmô | EE-moh |
| to Jerusalem, | וְיַ֕עַל | wĕyaʿal | veh-YA-al |
| which | לִירֽוּשָׁלִַ֖ם | lîrûšālaim | lee-roo-sha-la-EEM |
| Judah, in is | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
| and build | בִּֽיהוּדָ֑ה | bîhûdâ | bee-hoo-DA |
| וְיִ֗בֶן | wĕyiben | veh-YEE-ven | |
| house the | אֶת | ʾet | et |
| of the Lord | בֵּ֤ית | bêt | bate |
| God | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
| Israel, of | אֱלֹהֵ֣י | ʾĕlōhê | ay-loh-HAY |
| (he | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| is the God,) | ה֥וּא | hûʾ | hoo |
| which | הָֽאֱלֹהִ֖ים | hāʾĕlōhîm | ha-ay-loh-HEEM |
| is in Jerusalem. | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
| בִּירֽוּשָׁלִָֽם׃ | bîrûšāloim | bee-ROO-sha-loh-EEM |
Tags அவருடைய ஜனங்கள் எல்லாரிலும் எவன் உங்களுக்குள் இருக்கிறானோ அவனோடே அவனுடைய தேவன் இருப்பாராக அவன் யூதாவிலுள்ள எருசலேமுக்குப்போய் இஸ்ரவேலின் தேவனாகிய கர்த்தருடைய ஆலயத்தைக் கட்டக்கடவன் எருசலேமில் வாசம்பண்ணுகிற தேவனே தேவன்
எஸ்றா 1:3 Concordance எஸ்றா 1:3 Interlinear எஸ்றா 1:3 Image