எஸ்றா 10:7
அப்பொழுது சிறையிருப்பிலிருந்து வந்தவர்கள் எல்லாரும் எருசலேமிலே வந்து கூடவேண்டும் என்றும்,
Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது சிறையிருப்பிலிருந்து வந்தவர்கள் எல்லோரும் எருசலேமிலே வந்து கூடவேண்டும் என்றும்,
Tamil Easy Reading Version
யூதா மற்றும் எருசலேமில் உள்ள அனைத்து இடங்களுக்கும் ஒரு செய்தியை அனுப்பினான். அச்செய்தி, அடிமைத்தனத்திலிருந்து மீண்டு எருசலேமிற்கு வந்த இஸ்ரவேலர்கள் அனைவரையும் எருசலேமில் கூடும்படிச் சொன்னது.
திருவிவிலியம்
அடிமைத்தனத்திலிருந்து திரும்பி வந்திருந்த மக்கள் அனைவரும் எருசலேமில் கூடவேண்டுமென்றும்,
King James Version (KJV)
And they made proclamation throughout Judah and Jerusalem unto all the children of the captivity, that they should gather themselves together unto Jerusalem;
American Standard Version (ASV)
And they made proclamation throughout Judah and Jerusalem unto all the children of the captivity, that they should gather themselves together unto Jerusalem;
Bible in Basic English (BBE)
And they made a public statement through all Judah and Jerusalem, to all those who had come back, that they were to come together to Jerusalem;
Darby English Bible (DBY)
And they made proclamation in Judah and Jerusalem to all the children of the captivity, that they should gather themselves together unto Jerusalem;
Webster’s Bible (WBT)
And they made proclamation throughout Judah and Jerusalem to all the children of the captivity, that they should assemble at Jerusalem;
World English Bible (WEB)
They made proclamation throughout Judah and Jerusalem to all the children of the captivity, that they should gather themselves together to Jerusalem;
Young’s Literal Translation (YLT)
And they cause a voice to pass over into Judah and Jerusalem, to all sons of the removal, to be gathered to Jerusalem,
எஸ்றா Ezra 10:7
அப்பொழுது சிறையிருப்பிலிருந்து வந்தவர்கள் எல்லாரும் எருசலேமிலே வந்து கூடவேண்டும் என்றும்,
And they made proclamation throughout Judah and Jerusalem unto all the children of the captivity, that they should gather themselves together unto Jerusalem;
| And they made proclamation | וַיַּֽעֲבִ֨ירוּ | wayyaʿăbîrû | va-ya-uh-VEE-roo |
| ק֜וֹל | qôl | kole | |
| Judah throughout | בִּֽיהוּדָ֣ה | bîhûdâ | bee-hoo-DA |
| and Jerusalem | וִירֽוּשָׁלִַ֗ם | wîrûšālaim | vee-roo-sha-la-EEM |
| unto all | לְכֹל֙ | lĕkōl | leh-HOLE |
| children the | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
| of the captivity, | הַגּוֹלָ֔ה | haggôlâ | ha-ɡoh-LA |
| together themselves gather should they that | לְהִקָּבֵ֖ץ | lĕhiqqābēṣ | leh-hee-ka-VAYTS |
| unto Jerusalem; | יְרֽוּשָׁלִָֽם׃ | yĕrûšāloim | yeh-ROO-sha-loh-EEM |
Tags அப்பொழுது சிறையிருப்பிலிருந்து வந்தவர்கள் எல்லாரும் எருசலேமிலே வந்து கூடவேண்டும் என்றும்
எஸ்றா 10:7 Concordance எஸ்றா 10:7 Interlinear எஸ்றா 10:7 Image