Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

எஸ்றா 4:24

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் எஸ்றா எஸ்றா 4 எஸ்றா 4:24

எஸ்றா 4:24
அப்பொழுது எருசலேமிலுள்ள தேவனுடைய ஆலயத்தின் வேலை தடைபட்டு, பெர்சியாவின் ராஜாவாகிய தரியு ராஜ்யபாரம்பண்ணின இரண்டாம் வருஷமட்டும் நிறுத்தப்பட்டிருந்தது.

Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது எருசலேமிலுள்ள தேவனுடைய ஆலயத்தின் வேலை தடைபட்டு, பெர்சியாவின் ராஜாவாகிய தரியு அரசாட்சி செய்த இரண்டாம் வருடம்வரை நிறுத்தப்பட்டிருந்தது.

Tamil Easy Reading Version
எனவே எருசலேமில் தேவனுடைய ஆலய வேலை நிறுத்தப்பட்டது. பெர்சியாவின் அரசனாகிய தரியு ஆட்சிச் செய்த இரண்டாவது ஆண்டுவரை வேலை தொடரப்படவில்லை.

திருவிவிலியம்
எருசலேமில் உள்ள கடவுளின் கோவில் வேலை தடைபட்டு, பாரசீக மன்னர் தாரியு ஆட்சியின் இரண்டாம் ஆண்டுவரை நிறுத்தப்பட்டிருந்தது.

Title
ஆலயத்தின் வேலை நிறுத்தப்படுகிறது

Other Title
கோவில் வேலை தொடர்தல்

Ezra 4:23Ezra 4

King James Version (KJV)
Then ceased the work of the house of God which is at Jerusalem. So it ceased unto the second year of the reign of Darius king of Persia.

American Standard Version (ASV)
Then ceased the work of the house of God which is at Jerusalem; and it ceased until the second year of the reign of Darius king of Persia.

Bible in Basic English (BBE)
So the work of the house of God at Jerusalem came to an end; so it was stopped, till the second year of the rule of Darius, king of Persia.

Darby English Bible (DBY)
Then ceased the work of the house of God which is at Jerusalem; and it ceased until the second year of the reign of Darius king of Persia.

Webster’s Bible (WBT)
Then ceased the work of the house of God which is at Jerusalem. So it ceased until the second year of the reign of Darius king of Persia.

World English Bible (WEB)
Then ceased the work of the house of God which is at Jerusalem; and it ceased until the second year of the reign of Darius king of Persia.

Young’s Literal Translation (YLT)
then ceased the service of the house of God that `is’ in Jerusalem, and it ceased till the second year of the reign of Darius king of Persia.

எஸ்றா Ezra 4:24
அப்பொழுது எருசலேமிலுள்ள தேவனுடைய ஆலயத்தின் வேலை தடைபட்டு, பெர்சியாவின் ராஜாவாகிய தரியு ராஜ்யபாரம்பண்ணின இரண்டாம் வருஷமட்டும் நிறுத்தப்பட்டிருந்தது.
Then ceased the work of the house of God which is at Jerusalem. So it ceased unto the second year of the reign of Darius king of Persia.

Then
בֵּאדַ֗יִןbēʾdayinbay-DA-yeen
ceased
בְּטֵלַת֙bĕṭēlatbeh-tay-LAHT
the
work
עֲבִידַ֣תʿăbîdatuh-vee-DAHT
of
the
house
בֵּיתbêtbate
God
of
אֱלָהָ֔אʾĕlāhāʾay-la-HA
which
דִּ֖יdee
is
at
Jerusalem.
בִּירֽוּשְׁלֶ֑םbîrûšĕlembee-roo-sheh-LEM
ceased
it
So
וַֽהֲוָת֙wahăwātva-huh-VAHT

בָּֽטְלָ֔אbāṭĕlāʾba-teh-LA
unto
עַ֚דʿadad
the
second
שְׁנַ֣תšĕnatsheh-NAHT
year
תַּרְתֵּ֔יןtartêntahr-TANE
reign
the
of
לְמַלְכ֖וּתlĕmalkûtleh-mahl-HOOT
of
Darius
דָּֽרְיָ֥וֶשׁdārĕyāwešda-reh-YA-vesh
king
מֶֽלֶךְmelekMEH-lek
of
Persia.
פָּרָֽס׃pārāspa-RAHS


Tags அப்பொழுது எருசலேமிலுள்ள தேவனுடைய ஆலயத்தின் வேலை தடைபட்டு பெர்சியாவின் ராஜாவாகிய தரியு ராஜ்யபாரம்பண்ணின இரண்டாம் வருஷமட்டும் நிறுத்தப்பட்டிருந்தது
எஸ்றா 4:24 Concordance எஸ்றா 4:24 Interlinear எஸ்றா 4:24 Image