எஸ்றா 4:24
அப்பொழுது எருசலேமிலுள்ள தேவனுடைய ஆலயத்தின் வேலை தடைபட்டு, பெர்சியாவின் ராஜாவாகிய தரியு ராஜ்யபாரம்பண்ணின இரண்டாம் வருஷமட்டும் நிறுத்தப்பட்டிருந்தது.
Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது எருசலேமிலுள்ள தேவனுடைய ஆலயத்தின் வேலை தடைபட்டு, பெர்சியாவின் ராஜாவாகிய தரியு அரசாட்சி செய்த இரண்டாம் வருடம்வரை நிறுத்தப்பட்டிருந்தது.
Tamil Easy Reading Version
எனவே எருசலேமில் தேவனுடைய ஆலய வேலை நிறுத்தப்பட்டது. பெர்சியாவின் அரசனாகிய தரியு ஆட்சிச் செய்த இரண்டாவது ஆண்டுவரை வேலை தொடரப்படவில்லை.
திருவிவிலியம்
எருசலேமில் உள்ள கடவுளின் கோவில் வேலை தடைபட்டு, பாரசீக மன்னர் தாரியு ஆட்சியின் இரண்டாம் ஆண்டுவரை நிறுத்தப்பட்டிருந்தது.
Title
ஆலயத்தின் வேலை நிறுத்தப்படுகிறது
Other Title
கோவில் வேலை தொடர்தல்
King James Version (KJV)
Then ceased the work of the house of God which is at Jerusalem. So it ceased unto the second year of the reign of Darius king of Persia.
American Standard Version (ASV)
Then ceased the work of the house of God which is at Jerusalem; and it ceased until the second year of the reign of Darius king of Persia.
Bible in Basic English (BBE)
So the work of the house of God at Jerusalem came to an end; so it was stopped, till the second year of the rule of Darius, king of Persia.
Darby English Bible (DBY)
Then ceased the work of the house of God which is at Jerusalem; and it ceased until the second year of the reign of Darius king of Persia.
Webster’s Bible (WBT)
Then ceased the work of the house of God which is at Jerusalem. So it ceased until the second year of the reign of Darius king of Persia.
World English Bible (WEB)
Then ceased the work of the house of God which is at Jerusalem; and it ceased until the second year of the reign of Darius king of Persia.
Young’s Literal Translation (YLT)
then ceased the service of the house of God that `is’ in Jerusalem, and it ceased till the second year of the reign of Darius king of Persia.
எஸ்றா Ezra 4:24
அப்பொழுது எருசலேமிலுள்ள தேவனுடைய ஆலயத்தின் வேலை தடைபட்டு, பெர்சியாவின் ராஜாவாகிய தரியு ராஜ்யபாரம்பண்ணின இரண்டாம் வருஷமட்டும் நிறுத்தப்பட்டிருந்தது.
Then ceased the work of the house of God which is at Jerusalem. So it ceased unto the second year of the reign of Darius king of Persia.
| Then | בֵּאדַ֗יִן | bēʾdayin | bay-DA-yeen |
| ceased | בְּטֵלַת֙ | bĕṭēlat | beh-tay-LAHT |
| the work | עֲבִידַ֣ת | ʿăbîdat | uh-vee-DAHT |
| of the house | בֵּית | bêt | bate |
| God of | אֱלָהָ֔א | ʾĕlāhāʾ | ay-la-HA |
| which | דִּ֖י | dî | dee |
| is at Jerusalem. | בִּירֽוּשְׁלֶ֑ם | bîrûšĕlem | bee-roo-sheh-LEM |
| ceased it So | וַֽהֲוָת֙ | wahăwāt | va-huh-VAHT |
| בָּֽטְלָ֔א | bāṭĕlāʾ | ba-teh-LA | |
| unto | עַ֚ד | ʿad | ad |
| the second | שְׁנַ֣ת | šĕnat | sheh-NAHT |
| year | תַּרְתֵּ֔ין | tartên | tahr-TANE |
| reign the of | לְמַלְכ֖וּת | lĕmalkût | leh-mahl-HOOT |
| of Darius | דָּֽרְיָ֥וֶשׁ | dārĕyāweš | da-reh-YA-vesh |
| king | מֶֽלֶךְ | melek | MEH-lek |
| of Persia. | פָּרָֽס׃ | pārās | pa-RAHS |
Tags அப்பொழுது எருசலேமிலுள்ள தேவனுடைய ஆலயத்தின் வேலை தடைபட்டு பெர்சியாவின் ராஜாவாகிய தரியு ராஜ்யபாரம்பண்ணின இரண்டாம் வருஷமட்டும் நிறுத்தப்பட்டிருந்தது
எஸ்றா 4:24 Concordance எஸ்றா 4:24 Interlinear எஸ்றா 4:24 Image