எஸ்றா 5:1
அப்பொழுது ஆகாய் தீர்க்கதரிசியும், இத்தோவின் குமாரனாகிய சகரியா என்னும் தீர்க்கதரிசியும், யூதாவிலும் எருசலேமிலுமுள்ள யூதருக்கு இஸ்ரவேல் தேவனின் நாமத்திலே தீர்க்கதரிசனம் சொன்னார்கள்.
Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது ஆகாய் தீர்க்கதரிசியும், இத்தோவின் மகனாகிய சகரியா என்னும் தீர்க்கதரிசியும், யூதாவிலும் எருசலேமிலுமுள்ள யூதருக்கு இஸ்ரவேலுடைய தேவனின் நாமத்திலே தீர்க்கதரிசனம் சொன்னார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
அப்போது, ஆகாய் தீர்க்கதரிசியும், இத்தோவின் மகனாகிய சகரியாவும் தேவனுடைய பெயரால் தீர்க்கதரிசனம் சொல்ல ஆரம்பித்தனர். அவர்கள் யூதாவிலும் எருசலேமிலும் யூதர்களை உற்சாகப்படுத்தினார்கள்.
திருவிவிலியம்
அப்பொழுது, இறைவாக்கினர் ஆகாயும், இத்தோ மகன் செக்கரியாவும் — யூதாவிலும் எருசலேமிலும் வாழ்ந்த யூதருக்கு இஸ்ரயேலின் கடவுள் பெயரால் இறைவாக்கு உரைத்தனர்.
King James Version (KJV)
Then the prophets, Haggai the prophet, and Zechariah the son of Iddo, prophesied unto the Jews that were in Judah and Jerusalem in the name of the God of Israel, even unto them.
American Standard Version (ASV)
Now the prophets, Haggai the prophet, and Zechariah the son of Iddo, prophesied unto the Jews that were in Judah and Jerusalem; in the name of the God of Israel `prophesied they’ unto them.
Bible in Basic English (BBE)
Now the prophets Haggai and Zechariah, the son of Iddo, were preaching to the Jews in Judah and Jerusalem in the name of the God of Israel.
Darby English Bible (DBY)
Now the prophets, Haggai the prophet and Zechariah the son of Iddo, prophesied to the Jews that were in Judah and Jerusalem; in the name of the God of Israel [did they prophesy] to them.
Webster’s Bible (WBT)
Then the prophets, Haggai the prophet, and Zechariah the son of Iddo, prophesied to the Jews that were in Judah and Jerusalem in the name of the God of Israel, even to them.
World English Bible (WEB)
Now the prophets, Haggai the prophet, and Zechariah the son of Iddo, prophesied to the Jews who were in Judah and Jerusalem; in the name of the God of Israel [prophesied they] to them.
Young’s Literal Translation (YLT)
And prophesied have the prophets, (Haggai the prophet, and Zechariah son of Iddo) unto the Jews who `are’ in Judah and in Jerusalem, in the name of the God of Israel — unto them.
எஸ்றா Ezra 5:1
அப்பொழுது ஆகாய் தீர்க்கதரிசியும், இத்தோவின் குமாரனாகிய சகரியா என்னும் தீர்க்கதரிசியும், யூதாவிலும் எருசலேமிலுமுள்ள யூதருக்கு இஸ்ரவேல் தேவனின் நாமத்திலே தீர்க்கதரிசனம் சொன்னார்கள்.
Then the prophets, Haggai the prophet, and Zechariah the son of Iddo, prophesied unto the Jews that were in Judah and Jerusalem in the name of the God of Israel, even unto them.
| Then the prophets, | וְהִתְנַבִּ֞י | wĕhitnabbî | veh-heet-na-BEE |
| Haggai | חַגַּ֣י | ḥaggay | ha-ɡAI |
| the prophet, | נְבִיָּ֗אה | nĕbiyyāʾ | neh-vee-YA |
| and Zechariah | וּזְכַרְיָ֤ה | ûzĕkaryâ | oo-zeh-hahr-YA |
| son the | בַר | bar | vahr |
| of Iddo, | עִדּוֹא֙ | ʿiddôʾ | ee-DOH |
| prophesied | נְבִיַּאיָּ֔א | nĕbiyyaʾyyāʾ | neh-vee-ya-YA |
| unto | עַל | ʿal | al |
| the Jews | יְה֣וּדָיֵ֔א | yĕhûdāyēʾ | yeh-HOO-da-YAY |
| that | דִּ֥י | dî | dee |
| were in Judah | בִיה֖וּד | bîhûd | vee-HOOD |
| and Jerusalem | וּבִירֽוּשְׁלֶ֑ם | ûbîrûšĕlem | oo-vee-roo-sheh-LEM |
| in the name | בְּשֻׁ֛ם | bĕšum | beh-SHOOM |
| God the of | אֱלָ֥הּ | ʾĕlāh | ay-LA |
| of Israel, | יִשְׂרָאֵ֖ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| even unto | עֲלֵיהֽוֹן׃ | ʿălêhôn | uh-lay-HONE |
Tags அப்பொழுது ஆகாய் தீர்க்கதரிசியும் இத்தோவின் குமாரனாகிய சகரியா என்னும் தீர்க்கதரிசியும் யூதாவிலும் எருசலேமிலுமுள்ள யூதருக்கு இஸ்ரவேல் தேவனின் நாமத்திலே தீர்க்கதரிசனம் சொன்னார்கள்
எஸ்றா 5:1 Concordance எஸ்றா 5:1 Interlinear எஸ்றா 5:1 Image