Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

எஸ்றா 6:6

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் எஸ்றா எஸ்றா 6 எஸ்றா 6:6

எஸ்றா 6:6
அப்பொழுது தரியுராஜா எழுதியனுப்பினதாவது: இப்பொழுதும், நதிக்கு அப்புறத்திலிருக்கிற தேசாதிபதியாகிய தத்னாயும் சேத்தார்பொஸ்னாயுமாகிய நீங்களும், நதிக்கு அப்புறத்திலிருக்கிற அப்பற்சாகியரான உங்கள் வகையரா யாவரும் அவ்விடத்தைவிட்டு விலகியிருங்கள்.

Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது தரியு ராஜா எழுதியனுப்பினதாவது: இப்பொழுதும், நதிக்கு மறுபுறத்திலிருக்கிற ஆளுனராகிய தத்னாயும் சேத்தார்பொஸ்னாயுமாகிய நீங்களும், நதிக்கு மறுபுறத்திலிருக்கிற அதிகாரிகளான உங்களுடைய கூட்டாளிகளான அனைவரும் அந்த இடத்தைவிட்டு விலகியிருங்கள்.

Tamil Easy Reading Version
இப்போது, தரியுவாகிய நான், ஐபிராத்து ஆற்றுக்கு மேற்குப் பகுதியின் ஆளுநரான தத்னாயும், சேத்தார் பொஸ்னாயுமாகிய நீங்களும், அப்பகுதியில் வசிக்கும் எல்லா அதிகாரிகளும் எருசலேமிற்கு வெளியே தங்கி இருங்கள் என்று கட்டளை கொடுக்கிறேன்.

திருவிவிலியம்
எனவே, பேராற்றின் அக்கரைப் பகுதிக்கு ஆளுநராக இருக்கும் தத்னாய்! செத்தர்போசனாய்! நீங்களும் பேராற்றின் அக்கரைப் பகுதியிலுள்ள உங்களைச் சார்ந்த அதிகாரிகளும், அவ்விடத்தைவிட்டு விலகுங்கள்!

Other Title
கோவில் வேலை தொடரத் தாரியு மன்னரின் கட்டளை

Ezra 6:5Ezra 6Ezra 6:7

King James Version (KJV)
Now therefore, Tatnai, governor beyond the river, Shetharboznai, and your companions the Apharsachites, which are beyond the river, be ye far from thence:

American Standard Version (ASV)
Now therefore, Tattenai, governor beyond the River, Shethar-bozenai, and your companions the Apharsachites, who are beyond the River, be ye far from thence:

Bible in Basic English (BBE)
So now, Tattenai, ruler of the land across the river, and Shethar-bozenai and your people the Apharsachites across the river, keep far from that place:

Darby English Bible (DBY)
Therefore Tatnai, governor beyond the river, Shethar-boznai, and your companions the Apharsachites, who are beyond the river, be ye far from thence:

Webster’s Bible (WBT)
Now therefore, Tatnai governor beyond the river, Shethar-boznai, and your companions the Apharsachites, who are beyond the river, be ye far from thence:

World English Bible (WEB)
Now therefore, Tattenai, governor beyond the River, Shetharbozenai, and your companions the Apharsachites, who are beyond the River, be you far from there:

Young’s Literal Translation (YLT)
`Now, Tatnai, governor beyond the river, Shethar-Boznai, and their companions, the Apharsachites, who `are’ beyond the river, be ye far from hence;

எஸ்றா Ezra 6:6
அப்பொழுது தரியுராஜா எழுதியனுப்பினதாவது: இப்பொழுதும், நதிக்கு அப்புறத்திலிருக்கிற தேசாதிபதியாகிய தத்னாயும் சேத்தார்பொஸ்னாயுமாகிய நீங்களும், நதிக்கு அப்புறத்திலிருக்கிற அப்பற்சாகியரான உங்கள் வகையரா யாவரும் அவ்விடத்தைவிட்டு விலகியிருங்கள்.
Now therefore, Tatnai, governor beyond the river, Shetharboznai, and your companions the Apharsachites, which are beyond the river, be ye far from thence:

Now
כְּעַ֡ןkĕʿankeh-AN
therefore,
Tatnai,
תַּ֠תְּנַיtattĕnayTA-teh-nai
governor
פַּחַ֨תpaḥatpa-HAHT
beyond
עֲבַֽרʿăbaruh-VAHR
river,
the
נַהֲרָ֜הnahărâna-huh-RA
Shethar-boznai,
שְׁתַ֤רšĕtarsheh-TAHR
and
your
companions
בּֽוֹזְנַי֙bôzĕnayboh-zeh-NA
Apharsachites,
the
וּכְנָוָ֣תְה֔וֹןûkĕnāwātĕhônoo-heh-na-VA-teh-HONE
which
אֲפַרְסְכָיֵ֔אʾăparsĕkāyēʾuh-fahr-seh-ha-YAY
are
beyond
דִּ֖יdee
river,
the
בַּֽעֲבַ֣רbaʿăbarba-uh-VAHR
be
ye
נַֽהֲרָ֑הnahărâna-huh-RA
far
רַֽחִיקִ֥יןraḥîqînra-hee-KEEN
from
הֲו֖וֹhăwôhuh-VOH
thence:
מִןminmeen
תַּמָּֽה׃tammâta-MA


Tags அப்பொழுது தரியுராஜா எழுதியனுப்பினதாவது இப்பொழுதும் நதிக்கு அப்புறத்திலிருக்கிற தேசாதிபதியாகிய தத்னாயும் சேத்தார்பொஸ்னாயுமாகிய நீங்களும் நதிக்கு அப்புறத்திலிருக்கிற அப்பற்சாகியரான உங்கள் வகையரா யாவரும் அவ்விடத்தைவிட்டு விலகியிருங்கள்
எஸ்றா 6:6 Concordance எஸ்றா 6:6 Interlinear எஸ்றா 6:6 Image