Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

எஸ்றா 9:14

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் எஸ்றா எஸ்றா 9 எஸ்றா 9:14

எஸ்றா 9:14
நாங்கள் உமது கற்பனைகளை வீணாக்கவும், இந்த அருவருப்புகளுள்ள ஜனங்களோடே சம்பந்தங்கலக்கவும் தகுமோ? அப்படிச் செய்தால், எங்களில் ஒருவரும் மீந்து தப்பாதபடிக்கு, தேவரீர் எங்களை நிர்மூலமாக்குமட்டும் எங்கள்மேல் கோபமாயிருப்பீரல்லவோ?

Tamil Indian Revised Version
நாங்கள் உமது கற்பனைகளை வீணாக்கவும், இந்த அருவருப்புகளுள்ள மக்களோடே சம்பந்தம் கலக்கவும் முடியுமோ? அப்படிச் செய்தால், எங்களில் ஒருவரும் மீந்து தப்பாதபடிக்கு, தேவரீர் எங்களை நிர்மூலமாக்கும்வரை எங்கள்மேல் கோபமாயிருப்பீர் அல்லவோ?

Tamil Easy Reading Version
எனவே, நாங்கள் உம்முடைய கட்டளைகளை மீறக்கூடாது என்று தெரிந்துக்கொண்டோம். அவர்களை நாங்கள் மணந்துக்கொள்ளக்கூடாது. அவர்கள் தீய பாவங்களை செய்தனர். தேவனே, நாங்கள் அவர்களைத் தொடர்ந்து மணந்துக்கொண்டிருந்தால், எங்களை நீர் முழுவதும் அழித்துவிடுவீர் என்பதை அறிவோம்! பிறகு, இஸ்ரவேலர் எவரும் உயிரோடு இருக்கமாட்டார்கள்.

திருவிவிலியம்
நாங்கள் மீண்டும் உமது கட்டளைகளை மீறுவோமா? இவ்வாறு வெறுப்பானவைகளைச் செய்கின்ற மக்களோடு இனி கலப்பு மணம் செய்து கொள்வோமா? அப்படிச் செய்தால், எஞ்சியுள்ள எங்களுள் எவரும் இல்லாதபடி, யாரும் தப்பாதபடி, நீர் எம்மை அழிக்கும்வரை எம்மீது சினம் கொள்வீர் அன்றோ?

Ezra 9:13Ezra 9Ezra 9:15

King James Version (KJV)
Should we again break thy commandments, and join in affinity with the people of these abominations? wouldest not thou be angry with us till thou hadst consumed us, so that there should be no remnant nor escaping?

American Standard Version (ASV)
shall we again break thy commandments, and join in affinity with the peoples that do these abominations? wouldest not thou be angry with us till thou hadst consumed us, so that there should be no remnant, nor any to escape?

Bible in Basic English (BBE)
Are we again to go against your orders, taking wives from among the people who do these disgusting things? would you not be angry with us till our destruction was complete, till there was not one who got away safe?

Darby English Bible (DBY)
should we again break thy commandments, and join in affinity with the peoples of these abominations? wouldest thou not be angry with us till thou hadst consumed us, so that there should be no remnant nor any to escape?

Webster’s Bible (WBT)
Should we again break thy commandments, and join in affinity with the people of these abominations? wouldst thou not be angry with us till thou hadst consumed us, so that there should be no remnant nor escaping?

World English Bible (WEB)
shall we again break your commandments, and join in affinity with the peoples that do these abominations? would not you be angry with us until you had consumed us, so that there should be no remnant, nor any to escape?

Young’s Literal Translation (YLT)
do we turn back to break Thy commands, and to join ourselves in marriage with the people of these abominations? art not Thou angry against us — even to consumption — till there is no remnant and escaped part?

எஸ்றா Ezra 9:14
நாங்கள் உமது கற்பனைகளை வீணாக்கவும், இந்த அருவருப்புகளுள்ள ஜனங்களோடே சம்பந்தங்கலக்கவும் தகுமோ? அப்படிச் செய்தால், எங்களில் ஒருவரும் மீந்து தப்பாதபடிக்கு, தேவரீர் எங்களை நிர்மூலமாக்குமட்டும் எங்கள்மேல் கோபமாயிருப்பீரல்லவோ?
Should we again break thy commandments, and join in affinity with the people of these abominations? wouldest not thou be angry with us till thou hadst consumed us, so that there should be no remnant nor escaping?

Should
we
again
הֲנָשׁוּב֙hănāšûbhuh-na-SHOOV
break
לְהָפֵ֣רlĕhāpērleh-ha-FARE
thy
commandments,
מִצְוֹתֶ֔יךָmiṣwōtêkāmee-ts-oh-TAY-ha
affinity
in
join
and
וּ֨לְהִתְחַתֵּ֔ןûlĕhitḥattēnOO-leh-heet-ha-TANE
with
the
people
בְּעַמֵּ֥יbĕʿammêbeh-ah-MAY
these
of
הַתֹּֽעֵב֖וֹתhattōʿēbôtha-toh-ay-VOTE
abominations?
הָאֵ֑לֶּהhāʾēlleha-A-leh
wouldest
not
הֲל֤וֹאhălôʾhuh-LOH
angry
be
thou
תֶֽאֱנַףteʾĕnapTEH-ay-nahf
with
us
till
בָּ֙נוּ֙bānûBA-NOO
consumed
hadst
thou
עַדʿadad
no
be
should
there
that
so
us,
כַּלֵּ֔הkallēka-LAY
remnant
לְאֵ֥יןlĕʾênleh-ANE
nor
escaping?
שְׁאֵרִ֖יתšĕʾērîtsheh-ay-REET
וּפְלֵיטָֽה׃ûpĕlêṭâoo-feh-lay-TA


Tags நாங்கள் உமது கற்பனைகளை வீணாக்கவும் இந்த அருவருப்புகளுள்ள ஜனங்களோடே சம்பந்தங்கலக்கவும் தகுமோ அப்படிச் செய்தால் எங்களில் ஒருவரும் மீந்து தப்பாதபடிக்கு தேவரீர் எங்களை நிர்மூலமாக்குமட்டும் எங்கள்மேல் கோபமாயிருப்பீரல்லவோ
எஸ்றா 9:14 Concordance எஸ்றா 9:14 Interlinear எஸ்றா 9:14 Image