Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

கலாத்தியர் 3:5

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் கலாத்தியர் கலாத்தியர் 3 கலாத்தியர் 3:5

கலாத்தியர் 3:5
அன்றியும் உங்களுக்கு ஆவியை அளித்து, உங்களுக்குள்ளே அற்புதங்களை நடப்பிக்கிறவர் அதை நியாயப்பிரமாணத்தின் கிரியைகளினாலேயோ, விசுவாசக் கேள்வியினாலேயோ, எதினாலே செய்கிறார்?

Tamil Indian Revised Version
அன்றியும் உங்களுக்கு ஆவியானவரைக் கொடுத்து, உங்களுக்குள்ளே அற்புதங்களைச் செய்கிறவர் அதை நியாயப்பிரமாணத்தின் செய்கைகளினாலோ, விசுவாசக் கேள்வியினாலோ, எதினாலே செய்கிறார்?

Tamil Easy Reading Version
நீங்கள் சட்டங்களைப் பின்பற்றுவதால் தேவன் உங்களுக்கு ஆவியைக் கொடுக்கிறாரா? இல்லை. நீங்கள் சட்டங்களைப் பின்பற்றுவதால் தேவன் உங்களிடம் அற்புதங்களைச் செய்கிறாரா? இல்லை. உங்களுக்கு அவர் ஆவியைக் கொடுத்ததும், அற்புதங்களை நடப்பித்ததும் நீங்கள் நற்செய்தியைக் கேட்டு நம்பினீர்கள் என்பதால்தான்.

திருவிவிலியம்
உங்களுக்குத் தூய ஆவியை அளித்து உங்களிடயே வல்ல செயல்களை ஆற்றுபவர் எதை முன்னிட்டு அவ்வாறு செய்கிறார்? நீங்கள் சட்டம் சார்ந்த செயல்களைச் செய்வதாலா? அல்லது நற்செய்தியைக் கேட்டு நம்பிக்கை கொண்டதாலா?

Galatians 3:4Galatians 3Galatians 3:6

King James Version (KJV)
He therefore that ministereth to you the Spirit, and worketh miracles among you, doeth he it by the works of the law, or by the hearing of faith?

American Standard Version (ASV)
He therefore that supplieth to you the Spirit, and worketh miracles among you, `doeth he it’ by the works of the law, or by the hearing of faith?

Bible in Basic English (BBE)
He who gives you the Spirit, and does works of power among you, is it by the works of law, or by the hearing of faith?

Darby English Bible (DBY)
He therefore who ministers to you the Spirit, and works miracles among you, [is it] on the principle of works of law, or of [the] report of faith?

World English Bible (WEB)
He therefore who supplies the Spirit to you, and works miracles among you, does he do it by the works of the law, or by hearing of faith?

Young’s Literal Translation (YLT)
He, therefore, who is supplying to you the Spirit, and working mighty acts among you — by works of law or by the hearing of faith `is it’?

கலாத்தியர் Galatians 3:5
அன்றியும் உங்களுக்கு ஆவியை அளித்து, உங்களுக்குள்ளே அற்புதங்களை நடப்பிக்கிறவர் அதை நியாயப்பிரமாணத்தின் கிரியைகளினாலேயோ, விசுவாசக் கேள்வியினாலேயோ, எதினாலே செய்கிறார்?
He therefore that ministereth to you the Spirit, and worketh miracles among you, doeth he it by the works of the law, or by the hearing of faith?

He
therefore
hooh
that
οὖνounoon
ministereth
ἐπιχορηγῶνepichorēgōnay-pee-hoh-ray-GONE
to
you
ὑμῖνhyminyoo-MEEN
the
τὸtotoh
Spirit,
πνεῦμαpneumaPNAVE-ma
and
καὶkaikay
worketh
ἐνεργῶνenergōnane-are-GONE
miracles
δυνάμειςdynameisthyoo-NA-mees
among
ἐνenane
you,
ὑμῖνhyminyoo-MEEN
by
it
he
doeth
ἐξexayks
the
works
ἔργωνergōnARE-gone
law,
the
of
νόμουnomouNOH-moo
or
ēay
by
ἐξexayks
the
hearing
ἀκοῆςakoēsah-koh-ASE
of
faith?
πίστεωςpisteōsPEE-stay-ose


Tags அன்றியும் உங்களுக்கு ஆவியை அளித்து உங்களுக்குள்ளே அற்புதங்களை நடப்பிக்கிறவர் அதை நியாயப்பிரமாணத்தின் கிரியைகளினாலேயோ விசுவாசக் கேள்வியினாலேயோ எதினாலே செய்கிறார்
கலாத்தியர் 3:5 Concordance கலாத்தியர் 3:5 Interlinear கலாத்தியர் 3:5 Image