ஆதியாகமம் 10:1
நோவாவின் குமாரராகிய சேம் காம் யாப்பேத் என்பவர்களின் வம்ச வரலாறு: ஜலப்பிரளயத்துக்குப்பின்பு அவர்களுக்குக் குமாரர் பிறந்தார்கள்.
Tamil Indian Revised Version
நோவாவின் மகன்களாகிய சேம், காம், யாப்பேத் என்பவர்களின் வம்சவரலாறு: வெள்ளப்பெருக்குக்குப் பின்பு அவர்களுக்கு மகன்கள் பிறந்தார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
சேம், காம், யாப்பேத் ஆகியோர் நோவாவின் மகன்கள். வெள்ளப் பெருக்குக்குப் பின் இவர்கள் மேலும் பல பிள்ளைகளுக்குத் தந்தை ஆனார்கள். இங்கே அவர்களின் பிள்ளைகள் பற்றிய பட்டியல் கொடுக்கப்பட்டுள்ளது.
திருவிவிலியம்
நோவாவின் புதல்வர் சேம், காம், எப்பேத்து ஆகியோரின் வழிமரபினர் இவர்களே. வெள்ளப் பெருக்குக்குப்பின் அவர்களுக்குப் புதல்வர் பிறந்தனர்.⒫
Title
நாடுகளின் வளர்ச்சியும் பரவலும்
Other Title
நோவா புதல்வரின் வழிமரபினர்§(1 குறி 1:5-23)
King James Version (KJV)
Now these are the generations of the sons of Noah, Shem, Ham, and Japheth: and unto them were sons born after the flood.
American Standard Version (ASV)
Now these are the generations of the sons of Noah, `namely’, of Shem, Ham, and Japheth: and unto them were sons born after the flood.
Bible in Basic English (BBE)
Now these are the generations of the sons of Noah, Shem, Ham, and Japheth: these are the sons which they had after the great flow of waters
Darby English Bible (DBY)
And these are the generations of the sons of Noah: Shem, Ham, and Japheth; and to them were sons born after the flood.
Webster’s Bible (WBT)
Now these are the generations of the sons of Noah; Shem, Ham, and Japheth: and to them were sons born after the flood.
World English Bible (WEB)
Now this is the history of the generations of the sons of Noah and of Shem, Ham, and Japheth. Sons were born to them after the flood.
Young’s Literal Translation (YLT)
And these `are’ births of the sons of Noah, Shem, Ham, and Japheth; and born to them are sons after the deluge.
ஆதியாகமம் Genesis 10:1
நோவாவின் குமாரராகிய சேம் காம் யாப்பேத் என்பவர்களின் வம்ச வரலாறு: ஜலப்பிரளயத்துக்குப்பின்பு அவர்களுக்குக் குமாரர் பிறந்தார்கள்.
Now these are the generations of the sons of Noah, Shem, Ham, and Japheth: and unto them were sons born after the flood.
| Now these | וְאֵ֙לֶּה֙ | wĕʾēlleh | veh-A-LEH |
| are the generations | תּֽוֹלְדֹ֣ת | tôlĕdōt | toh-leh-DOTE |
| sons the of | בְּנֵי | bĕnê | beh-NAY |
| of Noah, | נֹ֔חַ | nōaḥ | NOH-ak |
| Shem, | שֵׁ֖ם | šēm | shame |
| Ham, | חָ֣ם | ḥām | hahm |
| and Japheth: | וָיָ֑פֶת | wāyāpet | va-YA-fet |
| sons were them unto and | וַיִּוָּֽלְד֥וּ | wayyiwwālĕdû | va-yee-wa-leh-DOO |
| born | לָהֶ֛ם | lāhem | la-HEM |
| after | בָּנִ֖ים | bānîm | ba-NEEM |
| the flood. | אַחַ֥ר | ʾaḥar | ah-HAHR |
| הַמַּבּֽוּל׃ | hammabbûl | ha-ma-bool |
Tags நோவாவின் குமாரராகிய சேம் காம் யாப்பேத் என்பவர்களின் வம்ச வரலாறு ஜலப்பிரளயத்துக்குப்பின்பு அவர்களுக்குக் குமாரர் பிறந்தார்கள்
ஆதியாகமம் 10:1 Concordance ஆதியாகமம் 10:1 Interlinear ஆதியாகமம் 10:1 Image