Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

ஆதியாகமம் 11:31

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் ஆதியாகமம் ஆதியாகமம் 11 ஆதியாகமம் 11:31

ஆதியாகமம் 11:31
தேராகு தன் குமாரனாகிய ஆபிராமையும், ஆரானுடைய குமாரனும் தன் பேரனுமாயிருந்த லோத்தையும், தன் குமாரன் ஆபிராமுடைய மனைவியாகிய தன் மருமகள் சாராயையும் அழைத்துக்கொண்டு, அவர்களுடனே ஊர் என்கிற கல்தேயருடைய பட்டணத்தைவிட்டு, கானான் தேசத்துக்குப் போகப் புறப்பட்டான்; அவர்கள் ஆரான்மட்டும் வந்தபோது, அங்கே இருந்துவிட்டார்கள்.

Tamil Indian Revised Version
தேராகு தன் மகனாகிய ஆபிராமையும், ஆரானுடைய மகனும், தன்னுடைய பேரனுமாயிருந்த லோத்தையும், ஆபிராமுடைய மனைவியாகிய தன்னுடைய மருமகள் சாராயையும் அழைத்துக்கொண்டு, அவர்களுடன் ஊர் என்கிற கல்தேயர்களுடைய பட்டணத்தைவிட்டு, கானான் தேசத்திற்குப் போகப் புறப்பட்டான்; அவர்கள் ஆரான்வரைக்கும் வந்தபோது, அங்கே தங்கிவிட்டார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
தேராகு தனது குடும்பத்தோடு பாபிலோனியாவில் உள்ள ஊர் எனும் இடத்தை விட்டுப் போனான். அவர்கள் கானானுக்குப் போகத் திட்டமிட்டனர். தேராகு தனது மகன் ஆபிராமையும் பேரன் லோத்தையும், மருமகள் சாராவையும் தன்னோடு அழைத்துச் சென்றான். அவர்கள் ஆரான் நகரத்துக்கு போய் அங்கே தங்கிவிட முடிவு செய்தனர்.

திருவிவிலியம்
தெராகு தம் மகன் ஆபிராமையும், தம் மகன் ஆரானின் புதல்வன் லோத்தையும், தம் மருமகளும் தம் மகன் ஆபிராமின் மனைவியுமான சாராயையும் அழைத்துக் கொண்டு ஊர் என்ற கல்தேயர் நகரை விட்டுக் கானான் நாட்டை நோக்கிப் புறப்பட்டுச் சென்றார். காரான் என்ற இடத்திற்கு வந்ததும் அங்கேயே அவர்கள் தங்கி வாழலாயினர்.

Genesis 11:30Genesis 11Genesis 11:32

King James Version (KJV)
And Terah took Abram his son, and Lot the son of Haran his son’s son, and Sarai his daughter in law, his son Abram’s wife; and they went forth with them from Ur of the Chaldees, to go into the land of Canaan; and they came unto Haran, and dwelt there.

American Standard Version (ASV)
And Terah took Abram his son, and Lot the son of Haran, his son’s son, and Sarai his daughter-in-law, his son Abram’s wife; and they went forth with them from Ur of the Chaldees, to go into the land of Canaan; and they came unto Haran, and dwelt there.

Bible in Basic English (BBE)
And Terah took Abram, his son, and Lot, the son of Haran, and Sarai, his daughter-in-law, the wife of his son Abram and they went out from Ur of the Chaldees, to go to the land of Canaan; and they came to Haran, and were there for some time.

Darby English Bible (DBY)
And Terah took Abram his son, and Lot the son of Haran his son’s son, and Sarai his daughter-in-law, his son Abram’s wife; and they went forth together out of Ur of the Chaldeans, to go into the land of Canaan, and came as far as Haran, and dwelt there.

Webster’s Bible (WBT)
And Terah took Abram his son, and Lot the son of Haran his son’s son, and Sarai his daughter-in-law, his son Abram’s wife; and they went forth with them from Ur of the Chaldees, to go into the land of Canaan; and they came to Haran, and dwelt there.

World English Bible (WEB)
Terah took Abram his son, Lot the son of Haran, his son’s son, and Sarai his daughter-in-law, his son Abram’s wife. They went forth from Ur of the Chaldees, to go into the land of Canaan. They came to Haran, and lived there.

Young’s Literal Translation (YLT)
And Terah taketh Abram his son, and Lot, son of Haran, his son’s son, and Sarai his daughter-in-law, wife of Abram his son, and they go out with them from Ur of the Chaldees, to go towards the land of Canaan; and they come unto Charan, and dwell there.

ஆதியாகமம் Genesis 11:31
தேராகு தன் குமாரனாகிய ஆபிராமையும், ஆரானுடைய குமாரனும் தன் பேரனுமாயிருந்த லோத்தையும், தன் குமாரன் ஆபிராமுடைய மனைவியாகிய தன் மருமகள் சாராயையும் அழைத்துக்கொண்டு, அவர்களுடனே ஊர் என்கிற கல்தேயருடைய பட்டணத்தைவிட்டு, கானான் தேசத்துக்குப் போகப் புறப்பட்டான்; அவர்கள் ஆரான்மட்டும் வந்தபோது, அங்கே இருந்துவிட்டார்கள்.
And Terah took Abram his son, and Lot the son of Haran his son's son, and Sarai his daughter in law, his son Abram's wife; and they went forth with them from Ur of the Chaldees, to go into the land of Canaan; and they came unto Haran, and dwelt there.

And
Terah
וַיִּקַּ֨חwayyiqqaḥva-yee-KAHK
took
תֶּ֜רַחteraḥTEH-rahk

אֶתʾetet
Abram
אַבְרָ֣םʾabrāmav-RAHM
his
son,
בְּנ֗וֹbĕnôbeh-NOH
Lot
and
וְאֶתwĕʾetveh-ET
the
son
ל֤וֹטlôṭlote
of
Haran
בֶּןbenben
son's
his
הָרָן֙hārānha-RAHN
son,
בֶּןbenben
and
Sarai
בְּנ֔וֹbĕnôbeh-NOH
law,
in
daughter
his
וְאֵת֙wĕʾētveh-ATE
his
son
שָׂרַ֣יśāraysa-RAI
Abram's
כַּלָּת֔וֹkallātôka-la-TOH
wife;
אֵ֖שֶׁתʾēšetA-shet
forth
went
they
and
אַבְרָ֣םʾabrāmav-RAHM
with
בְּנ֑וֹbĕnôbeh-NOH
them
from
Ur
וַיֵּֽצְא֨וּwayyēṣĕʾûva-yay-tseh-OO
Chaldees,
the
of
אִתָּ֜םʾittāmee-TAHM
to
go
מֵא֣וּרmēʾûrmay-OOR
land
the
into
כַּשְׂדִּ֗יםkaśdîmkahs-DEEM
of
Canaan;
לָלֶ֙כֶת֙lāleketla-LEH-HET
came
they
and
אַ֣רְצָהʾarṣâAR-tsa
unto
כְּנַ֔עַןkĕnaʿankeh-NA-an
Haran,
וַיָּבֹ֥אוּwayyābōʾûva-ya-VOH-oo
and
dwelt
עַדʿadad
there.
חָרָ֖ןḥārānha-RAHN
וַיֵּ֥שְׁבוּwayyēšĕbûva-YAY-sheh-voo
שָֽׁם׃šāmshahm


Tags தேராகு தன் குமாரனாகிய ஆபிராமையும் ஆரானுடைய குமாரனும் தன் பேரனுமாயிருந்த லோத்தையும் தன் குமாரன் ஆபிராமுடைய மனைவியாகிய தன் மருமகள் சாராயையும் அழைத்துக்கொண்டு அவர்களுடனே ஊர் என்கிற கல்தேயருடைய பட்டணத்தைவிட்டு கானான் தேசத்துக்குப் போகப் புறப்பட்டான் அவர்கள் ஆரான்மட்டும் வந்தபோது அங்கே இருந்துவிட்டார்கள்
ஆதியாகமம் 11:31 Concordance ஆதியாகமம் 11:31 Interlinear ஆதியாகமம் 11:31 Image