Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

ஆதியாகமம் 14:22

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் ஆதியாகமம் ஆதியாகமம் 14 ஆதியாகமம் 14:22

ஆதியாகமம் 14:22
அதற்கு, ஆபிராம் சோதோமின் ராஜாவைப் பார்த்து: ஆபிராமை ஐசுவரியவானாக்கினேன் என்று நீர் சொல்லாதபடிக்கு நான் ஒரு சரட்டையாகிலும் பாதரட்சையின் வாரையாகிலும், உமக்கு உண்டானவைகளில் யாதொன்றையாகிலும் எடுத்துக்கொள்ளேன் என்று,

Tamil Indian Revised Version
அதற்கு ஆபிராம் சோதோமின் ராஜாவைப் பார்த்து; ஆபிராமை செல்வந்தனாக்கினேன் என்று நீர் சொல்லாமலிருக்க நான் ஒரு நூலையாகிலும் காலணியின் வாரையாகிலும், உமக்கு உண்டானவைகளில் ஒன்றையாகிலும் எடுத்துக்கொள்ளமாட்டேன் என்று,

Tamil Easy Reading Version
ஆனால் ஆபிராமோ சோதோம் அரசனிடம், “நான் உன்னதமான தேவனாகிய கர்த்தரிடம் வாக்குப் பண்ணியிருக்கிறேன். வானத்தையும் பூமியையும் படைத்த உன்னதமான தேவனுக்கு முன்பாக என் கைகள் சுத்தமாயிருக்கிறது.

திருவிவிலியம்
அதற்கு ஆபிராம் சோதோம் அரசனிடம், “விண்ணுலகையும் மண்ணுலகையும் தோற்றுவித்த உன்னத கடவுளாகிய ஆண்டவருக்கு ஆணையிட்டுக் கூறுகிறேன்;

Genesis 14:21Genesis 14Genesis 14:23

King James Version (KJV)
And Abram said to the king of Sodom, I have lift up mine hand unto the LORD, the most high God, the possessor of heaven and earth,

American Standard Version (ASV)
And Abram said to the king of Sodom, I have lifted up my hand unto Jehovah, God Most High, possessor of heaven and earth,

Bible in Basic English (BBE)
But Abram said to the king of Sodom, I have taken an oath to the Lord, the Most High God, maker of heaven and earth,

Darby English Bible (DBY)
And Abram said to the king of Sodom, I have lifted up my hand to Jehovah, the Most High ùGod, possessor of heavens and earth,

Webster’s Bible (WBT)
And Abram said to the king of Sodom, I have lifted my hand to the LORD, the most high God, the possessor of heaven and earth,

World English Bible (WEB)
Abram said to the king of Sodom, “I have lifted up my hand to Yahweh, God Most High, possessor of heaven and earth,

Young’s Literal Translation (YLT)
and Abram saith unto the king of Sodom, `I have lifted up my hand unto Jehovah, God Most High, possessing heaven and earth —

ஆதியாகமம் Genesis 14:22
அதற்கு, ஆபிராம் சோதோமின் ராஜாவைப் பார்த்து: ஆபிராமை ஐசுவரியவானாக்கினேன் என்று நீர் சொல்லாதபடிக்கு நான் ஒரு சரட்டையாகிலும் பாதரட்சையின் வாரையாகிலும், உமக்கு உண்டானவைகளில் யாதொன்றையாகிலும் எடுத்துக்கொள்ளேன் என்று,
And Abram said to the king of Sodom, I have lift up mine hand unto the LORD, the most high God, the possessor of heaven and earth,

And
Abram
וַיֹּ֥אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
said
אַבְרָ֖םʾabrāmav-RAHM
to
אֶלʾelel
the
king
מֶ֣לֶךְmelekMEH-lek
Sodom,
of
סְדֹ֑םsĕdōmseh-DOME
I
have
lift
up
הֲרִמֹ֨תִיhărimōtîhuh-ree-MOH-tee
hand
mine
יָדִ֤יyādîya-DEE
unto
אֶלʾelel
the
Lord,
יְהוָה֙yĕhwāhyeh-VA
the
most
high
אֵ֣לʾēlale
God,
עֶלְי֔וֹןʿelyônel-YONE
the
possessor
קֹנֵ֖הqōnēkoh-NAY
of
heaven
שָׁמַ֥יִםšāmayimsha-MA-yeem
and
earth,
וָאָֽרֶץ׃wāʾāreṣva-AH-rets


Tags அதற்கு ஆபிராம் சோதோமின் ராஜாவைப் பார்த்து ஆபிராமை ஐசுவரியவானாக்கினேன் என்று நீர் சொல்லாதபடிக்கு நான் ஒரு சரட்டையாகிலும் பாதரட்சையின் வாரையாகிலும் உமக்கு உண்டானவைகளில் யாதொன்றையாகிலும் எடுத்துக்கொள்ளேன் என்று
ஆதியாகமம் 14:22 Concordance ஆதியாகமம் 14:22 Interlinear ஆதியாகமம் 14:22 Image