ஆதியாகமம் 18:19
கர்த்தர் ஆபிரகாமுக்குச் சொன்னதை நிறைவேற்றும்படியாய் அவன் தன் பிள்ளைகளுக்கும், தனக்குப் பின்வரும் தன் வீட்டாருக்கும்: நீங்கள் நீதியையும் நியாயத்தையும் செய்து, கர்த்தருடைய வழியைக் காத்து நடவுங்கள் என்று கட்டளையிடுவான் என்பதை அறிந்திருக்கிறேன் என்றார்.
Tamil Indian Revised Version
கர்த்தர் ஆபிரகாமுக்குச் சொன்னதை நிறைவேற்றுவதற்காக அவன் தன் பிள்ளைகளுக்கும், தனக்குப் பின்வரும் தன் வீட்டாருக்கும்: நீங்கள் நீதியையும் நியாயத்தையும் செய்து, கர்த்தருடைய வழியைக் கைக்கொண்டு நடக்கவேண்டுமென்று கட்டளையிடுவான் என்பதை அறிந்திருக்கிறேன் என்றார்.
Tamil Easy Reading Version
நான் ஆபிரகாமோடு சிறந்த உடன்படிக்கை ஒன்றைச் செய்து வைத்திருக்கிறேன். நான் இதைச் செய்ததால் அவன் தன் பிள்ளைகளையும், சந்ததிகளையும் எனது விருப்பப்படி வாழ கட்டளையிடுவான். அவர்கள் நீதியோடும், நேர்மையோடும் வாழும்படி அவர்களுக்குப் போதனை செய்வான் என அறிவேன். கர்த்தராகிய நான் வாக்குறுதியளித்தபடியே அவனுக்குச் செய்வேன்” என்று சொல்லிக்கொண்டார்.
திருவிவிலியம்
ஏனெனில், நீதி, நேர்மை வழி நின்று எனக்குக் கீழ்ப்படியும்படி தன் புதல்வருக்கும், தனக்குப்பின் தன் வழிமரபினருக்கும் கற்றுத்தருமாறு ஆண்டவராகிய நான் ஆபிரகாமுக்கு வாக்களித்ததை அவன் நிறைவேற்றுவான்” என்று தமக்குள் சொல்லிக் கொண்டார்.
King James Version (KJV)
For I know him, that he will command his children and his household after him, and they shall keep the way of the LORD, to do justice and judgment; that the LORD may bring upon Abraham that which he hath spoken of him.
American Standard Version (ASV)
For I have known him, to the end that he may command his children and his household after him, that they may keep the way of Jehovah, to do righteousness and justice; to the end that Jehovah may bring upon Abraham that which he hath spoken of him.
Bible in Basic English (BBE)
For I have made him mine so that he may give orders to his children and those of his line after him, to keep the ways of the Lord, to do what is good and right: so that the Lord may do to Abraham as he has said.
Darby English Bible (DBY)
For I know him that he will command his children and his household after him, and they shall keep the way of Jehovah, to do righteousness and justice, in order that Jehovah may bring upon Abraham what he hath spoken of him.
Webster’s Bible (WBT)
For I know him, that he will command his children and his household after him, and they will keep the way of the LORD, to do justice and judgment; that the LORD may bring upon Abraham that which he hath spoken of him.
World English Bible (WEB)
For I have known him, to the end that he may command his children and his household after him, that they may keep the way of Yahweh, to do righteousness and justice; to the end that Yahweh may bring on Abraham that which he has spoken of him.”
Young’s Literal Translation (YLT)
for I have known him, that he commandeth his children, and his house after him (and they have kept the way of Jehovah), to do righteousness and judgment, that Jehovah may bring on Abraham that which He hath spoken concerning him.’
ஆதியாகமம் Genesis 18:19
கர்த்தர் ஆபிரகாமுக்குச் சொன்னதை நிறைவேற்றும்படியாய் அவன் தன் பிள்ளைகளுக்கும், தனக்குப் பின்வரும் தன் வீட்டாருக்கும்: நீங்கள் நீதியையும் நியாயத்தையும் செய்து, கர்த்தருடைய வழியைக் காத்து நடவுங்கள் என்று கட்டளையிடுவான் என்பதை அறிந்திருக்கிறேன் என்றார்.
For I know him, that he will command his children and his household after him, and they shall keep the way of the LORD, to do justice and judgment; that the LORD may bring upon Abraham that which he hath spoken of him.
| For | כִּ֣י | kî | kee |
| I know | יְדַעְתִּ֗יו | yĕdaʿtîw | yeh-da-TEEOO |
| him, that | לְמַעַן֩ | lĕmaʿan | leh-ma-AN |
| אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER | |
| command will he | יְצַוֶּ֜ה | yĕṣawwe | yeh-tsa-WEH |
| אֶת | ʾet | et | |
| his children | בָּנָ֤יו | bānāyw | ba-NAV |
| household his and | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
| after | בֵּיתוֹ֙ | bêtô | bay-TOH |
| keep shall they and him, | אַֽחֲרָ֔יו | ʾaḥărāyw | ah-huh-RAV |
| the way | וְשָֽׁמְרוּ֙ | wĕšāmĕrû | veh-sha-meh-ROO |
| Lord, the of | דֶּ֣רֶךְ | derek | DEH-rek |
| to do | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| justice | לַֽעֲשׂ֥וֹת | laʿăśôt | la-uh-SOTE |
| judgment; and | צְדָקָ֖ה | ṣĕdāqâ | tseh-da-KA |
| that | וּמִשְׁפָּ֑ט | ûmišpāṭ | oo-meesh-PAHT |
| the Lord | לְמַ֗עַן | lĕmaʿan | leh-MA-an |
| bring may | הָבִ֤יא | hābîʾ | ha-VEE |
| upon | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
| Abraham | עַל | ʿal | al |
| אַבְרָהָ֔ם | ʾabrāhām | av-ra-HAHM | |
| which that | אֵ֥ת | ʾēt | ate |
| he hath spoken | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
| of | דִּבֶּ֖ר | dibber | dee-BER |
| him. | עָלָֽיו׃ | ʿālāyw | ah-LAIV |
Tags கர்த்தர் ஆபிரகாமுக்குச் சொன்னதை நிறைவேற்றும்படியாய் அவன் தன் பிள்ளைகளுக்கும் தனக்குப் பின்வரும் தன் வீட்டாருக்கும் நீங்கள் நீதியையும் நியாயத்தையும் செய்து கர்த்தருடைய வழியைக் காத்து நடவுங்கள் என்று கட்டளையிடுவான் என்பதை அறிந்திருக்கிறேன் என்றார்
ஆதியாகமம் 18:19 Concordance ஆதியாகமம் 18:19 Interlinear ஆதியாகமம் 18:19 Image