Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

ஆதியாகமம் 22:14

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் ஆதியாகமம் ஆதியாகமம் 22 ஆதியாகமம் 22:14

ஆதியாகமம் 22:14
ஆபிரகாம் அந்த இடத்துக்கு யேகோவாயீரே என்று பேரிட்டான்; அதினாலே கர்த்தருடைய பர்வதத்திலே பார்த்துக்கொள்ளப்படும் என்று இந்நாள்வரைக்கும் சொல்லப்பட்டு வருகிறது.

Tamil Indian Revised Version
ஆபிரகாம் அந்த இடத்திற்கு யேகோவாயீரே என்று பெயரிட்டான்; அதனால் கர்த்தருடைய மலையில் பார்த்துக்கொள்ளப்படும் என்று இந்த நாள்வரைக்கும் சொல்லப்பட்டு வருகிறது.

Tamil Easy Reading Version
அதனால் ஆபிரகாம் அந்த இடத்திற்கு, “யேகோவா யீரே” என்று பெயரிட்டான். “கர்த்தருடைய பர்வதத்திலே பார்த்துக்கொள்ளப்படும்” என்று இன்றைக்கும் கூட ஜனங்கள் கூறுகின்றனர்.

திருவிவிலியம்
எனவே, ஆபிரகாம் அந்த இடத்திற்கு ‘யாவேயிரே’ என்று பெயரிட்டார். ஆதலால்தான் ‘மலையில் ஆண்டவர் பார்த்துக் கொள்வார்’ என்று இன்றுவரை வழங்கி வருகிறது.⒫

Genesis 22:13Genesis 22Genesis 22:15

King James Version (KJV)
And Abraham called the name of that place Jehovahjireh: as it is said to this day, In the mount of the LORD it shall be seen.

American Standard Version (ASV)
And Abraham called the name of that place Jehovah-jireh. As it is said to this day, In the mount of Jehovah it shall be provided.

Bible in Basic English (BBE)
And Abraham gave that place the name Yahweh-yireh: as it is said to this day, In the mountain the Lord is seen.

Darby English Bible (DBY)
And Abraham called the name of that place Jehovah-jireh; as it is said at the present day, On the mount of Jehovah will be provided.

Webster’s Bible (WBT)
And Abraham called the name of that place Jehovah-jireh: as it is said to this day, In the mount of the LORD it will be seen.

World English Bible (WEB)
Abraham called the name of that place Yahweh-Jireh.{“Yahweh-Jireh” means “Yahweh is my provider.”} As it is said to this day, “In Yahweh’s mountain it will be provided.

Young’s Literal Translation (YLT)
and Abraham calleth the name of that place `Jehovah-Jireh,’ because it is said this day in the mount, `Jehovah doth provide.’

ஆதியாகமம் Genesis 22:14
ஆபிரகாம் அந்த இடத்துக்கு யேகோவாயீரே என்று பேரிட்டான்; அதினாலே கர்த்தருடைய பர்வதத்திலே பார்த்துக்கொள்ளப்படும் என்று இந்நாள்வரைக்கும் சொல்லப்பட்டு வருகிறது.
And Abraham called the name of that place Jehovahjireh: as it is said to this day, In the mount of the LORD it shall be seen.

And
Abraham
וַיִּקְרָ֧אwayyiqrāʾva-yeek-RA
called
אַבְרָהָ֛םʾabrāhāmav-ra-HAHM
the
name
שֵֽׁםšēmshame
of
that
הַמָּק֥וֹםhammāqômha-ma-KOME
place
הַה֖וּאhahûʾha-HOO
Jehovah-jireh:
as
יְהוָ֣ה׀yĕhwâyeh-VA
it
is
said
יִרְאֶ֑הyirʾeyeer-EH
day,
this
to
אֲשֶׁר֙ʾăšeruh-SHER
In
the
mount
יֵֽאָמֵ֣רyēʾāmēryay-ah-MARE
Lord
the
of
הַיּ֔וֹםhayyômHA-yome
it
shall
be
seen.
בְּהַ֥רbĕharbeh-HAHR
יְהוָ֖הyĕhwâyeh-VA
יֵֽרָאֶֽה׃yērāʾeYAY-ra-EH


Tags ஆபிரகாம் அந்த இடத்துக்கு யேகோவாயீரே என்று பேரிட்டான் அதினாலே கர்த்தருடைய பர்வதத்திலே பார்த்துக்கொள்ளப்படும் என்று இந்நாள்வரைக்கும் சொல்லப்பட்டு வருகிறது
ஆதியாகமம் 22:14 Concordance ஆதியாகமம் 22:14 Interlinear ஆதியாகமம் 22:14 Image