Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

ஆதியாகமம் 24:36

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் ஆதியாகமம் ஆதியாகமம் 24 ஆதியாகமம் 24:36

ஆதியாகமம் 24:36
என் எஜமானுடைய மனைவியாகிய சாராள் முதிர்வயதானபோது, என் எஜமானுக்கு ஒரு குமாரனைப் பெற்றாள்; அவர் தமக்கு உண்டான யாவையும் அவனுக்குக் கொடுத்திருக்கிறார்.

Tamil Indian Revised Version
என் எஜமானுடைய மனைவியாகிய சாராள் முதிர்வயதானபோது, என் எஜமானுக்கு ஒரு மகனைப் பெற்றெடுத்தாள்; அவர் தமக்கு உண்டான அனைத்தையும் அவனுக்குக் கொடுத்திருக்கிறார்.

Tamil Easy Reading Version
சாராள் என் எஜமானனின் மனைவி. அவள் தனது முதிய வயதில் ஆண் குழந்தையை பெற்றாள். எனது எஜமானன் தனக்குரிய அனைத்தையும் அவனுக்கே கொடுத்திருக்கிறார்.

திருவிவிலியம்
மேலும், என் தலைவரின் மனைவியாகிய சாரா தம் வயது முதிர்ந்த காலத்தில் என் தலைவருக்கு ஒரு மகனைப் பெற்றெடுத்தார். அவரும் அவனுக்குத் தமக்குரிய அனைத்தையும் கொடுத்திருக்கிறார்.

Genesis 24:35Genesis 24Genesis 24:37

King James Version (KJV)
And Sarah my master’s wife bare a son to my master when she was old: and unto him hath he given all that he hath.

American Standard Version (ASV)
And Sarah my master’s wife bare a son to my master when she was old. And unto him hath he given all that he hath.

Bible in Basic English (BBE)
And when Sarah, my master’s wife, was old, she gave birth to a son, to whom he has given all he has.

Darby English Bible (DBY)
And Sarah, my master’s wife, bore a son to my master after she had grown old; and unto him has he given all that he has.

Webster’s Bible (WBT)
And Sarah, my master’s wife, bore a son to my master when she was old: and to him hath he given all that he hath.

World English Bible (WEB)
Sarah, my master’s wife, bore a son to my master when she was old. He has given all that he has to him.

Young’s Literal Translation (YLT)
and Sarah, my lord’s wife, beareth a son to my lord, after she hath been aged, and he giveth to him all that he hath.

ஆதியாகமம் Genesis 24:36
என் எஜமானுடைய மனைவியாகிய சாராள் முதிர்வயதானபோது, என் எஜமானுக்கு ஒரு குமாரனைப் பெற்றாள்; அவர் தமக்கு உண்டான யாவையும் அவனுக்குக் கொடுத்திருக்கிறார்.
And Sarah my master's wife bare a son to my master when she was old: and unto him hath he given all that he hath.

And
Sarah
וַתֵּ֡לֶדwattēledva-TAY-led
my
master's
שָׂרָה֩śārāhsa-RA
wife
אֵ֨שֶׁתʾēšetA-shet
bare
אֲדֹנִ֥יʾădōnîuh-doh-NEE
son
a
בֵן֙bēnvane
to
my
master
לַֽאדֹנִ֔יlaʾdōnîla-doh-NEE
when
אַֽחֲרֵ֖יʾaḥărêah-huh-RAY
old:
was
she
זִקְנָתָ֑הּziqnātāhzeek-na-TA
given
he
hath
him
unto
and
וַיִּתֶּןwayyittenva-yee-TEN

לּ֖וֹloh
all
אֶתʾetet
that
כָּלkālkahl
he
hath.
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
לֽוֹ׃loh


Tags என் எஜமானுடைய மனைவியாகிய சாராள் முதிர்வயதானபோது என் எஜமானுக்கு ஒரு குமாரனைப் பெற்றாள் அவர் தமக்கு உண்டான யாவையும் அவனுக்குக் கொடுத்திருக்கிறார்
ஆதியாகமம் 24:36 Concordance ஆதியாகமம் 24:36 Interlinear ஆதியாகமம் 24:36 Image