Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

ஆதியாகமம் 25:22

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் ஆதியாகமம் ஆதியாகமம் 25 ஆதியாகமம் 25:22

ஆதியாகமம் 25:22
அவள் கர்ப்பத்திலே பிள்ளைகள் ஒன்றோடொன்று மோதிக்கொண்டிருந்தன; அப்பொழுது அவள்: இப்படியானால் எனக்கு எப்படியோ என்று சொல்லி, கர்த்தரிடத்தில் விசாரிக்கும்படி போனாள்.

Tamil Indian Revised Version
அவளது கர்ப்பத்தில் பிள்ளைகள் ஒன்றோடொன்று மோதிக்கொண்டிருந்தன; அப்பொழுது அவள்: இப்படியிருந்தால் எனக்கு எப்படியாகுமோ என்று சொல்லி, கர்த்தரிடத்தில் விசாரிக்கப் போனாள்.

Tamil Easy Reading Version
அவள் கர்ப்பமாக இருந்தபோது, கருவிலுள்ள குழந்தைகள் மோதிக்கொண்டதால் மிகவும் கஷ்டப்பட்டாள். அவள் கர்த்தரிடம் ஜெபித்து, “ஏன் எனக்கு இவ்வாறு ஏற்படுகிறது?” என்று கேட்டாள்.

திருவிவிலியம்
ஆனால், அவருடைய கருப்பையில் இருந்த புதல்வர்கள் தங்களுக்குள் முட்டி மோதிக்கொண்டனர். அதை உணர்ந்த அவர் “எனக்கு இப்படி நடப்பது ஏன்?” என்று ஆண்டவரிடம் கேட்கச் சென்றார்.⒫

Genesis 25:21Genesis 25Genesis 25:23

King James Version (KJV)
And the children struggled together within her; and she said, If it be so, why am I thus? And she went to inquire of the LORD.

American Standard Version (ASV)
And the children struggled together within her. And she said, If it be so, wherefore do I live? And she went to inquire of Jehovah.

Bible in Basic English (BBE)
And the children were fighting together inside her, and she said, If it is to be so, why am I like this? So she went to put her question to the Lord.

Darby English Bible (DBY)
And the children struggled together within her; and she said, If [it be] so, why am I thus? And she went to inquire of Jehovah.

Webster’s Bible (WBT)
And the children struggled together within her: and she said, If it is so, why am I thus? And she went to inquire of the LORD.

World English Bible (WEB)
The children struggled together within her. She said, “If it be so, why do I live?” She went to inquire of Yahweh.

Young’s Literal Translation (YLT)
and the children struggle together within her, and she saith, `If `it is’ right — why `am’ I thus?’ and she goeth to seek Jehovah.

ஆதியாகமம் Genesis 25:22
அவள் கர்ப்பத்திலே பிள்ளைகள் ஒன்றோடொன்று மோதிக்கொண்டிருந்தன; அப்பொழுது அவள்: இப்படியானால் எனக்கு எப்படியோ என்று சொல்லி, கர்த்தரிடத்தில் விசாரிக்கும்படி போனாள்.
And the children struggled together within her; and she said, If it be so, why am I thus? And she went to inquire of the LORD.

And
the
children
וַיִּתְרֹֽצֲצ֤וּwayyitrōṣăṣûva-yeet-roh-tsuh-TSOO
struggled
together
הַבָּנִים֙habbānîmha-ba-NEEM
her;
within
בְּקִרְבָּ֔הּbĕqirbāhbeh-keer-BA
and
she
said,
וַתֹּ֣אמֶרwattōʾmerva-TOH-mer
If
אִםʾimeem
so,
be
it
כֵּ֔ןkēnkane
why
לָ֥מָּהlāmmâLA-ma
am
I
זֶּ֖הzezeh
thus?
אָנֹ֑כִיʾānōkîah-NOH-hee
went
she
And
וַתֵּ֖לֶךְwattēlekva-TAY-lek
to
inquire
לִדְרֹ֥שׁlidrōšleed-ROHSH
of

אֶתʾetet
the
Lord.
יְהוָֽה׃yĕhwâyeh-VA


Tags அவள் கர்ப்பத்திலே பிள்ளைகள் ஒன்றோடொன்று மோதிக்கொண்டிருந்தன அப்பொழுது அவள் இப்படியானால் எனக்கு எப்படியோ என்று சொல்லி கர்த்தரிடத்தில் விசாரிக்கும்படி போனாள்
ஆதியாகமம் 25:22 Concordance ஆதியாகமம் 25:22 Interlinear ஆதியாகமம் 25:22 Image