ஆதியாகமம் 27:35
அதற்கு அவன்: உன் சகோதரன் தந்திரமாய் வந்து, உன்னுடைய ஆசீர்வாதத்தைப் பெற்றுக்கொண்டான் என்றான்
Tamil Indian Revised Version
அதற்கு அவன்: உன் சகோதரன் தந்திரமாக வந்து, உன்னுடைய ஆசீர்வாதத்தைப் பெற்றுக்கொண்டான் என்றான்.
Tamil Easy Reading Version
ஈசாக்கு அவனிடம், “உன் தம்பி என்னை ஏமாற்றிவிட்டான். அவன் வந்து உனது ஆசீர்வாதத்தை எடுத்துக்கொண்டு போய்விட்டான்” என்றான்.
திருவிவிலியம்
அதற்கு அவர்; “உன் தம்பி கபடமாய் வந்து உனக்குரிய ஆசியைப் பெற்றுச் சென்றுவிட்டான்” என்றார்.
King James Version (KJV)
And he said, Thy brother came with subtilty, and hath taken away thy blessing.
American Standard Version (ASV)
And he said, Thy brother came with guile, and hath taken away thy blessing.
Bible in Basic English (BBE)
And he said, Your brother came with deceit, and took away your blessing.
Darby English Bible (DBY)
And he said, Thy brother came with subtilty, and has taken away thy blessing.
Webster’s Bible (WBT)
And he said, Thy brother came with subtilty, and hath taken away thy blessing.
World English Bible (WEB)
He said, “Your brother came with deceit, and has taken away your blessing.”
Young’s Literal Translation (YLT)
and he saith, `Thy brother hath come with subtilty, and taketh thy blessing.’
ஆதியாகமம் Genesis 27:35
அதற்கு அவன்: உன் சகோதரன் தந்திரமாய் வந்து, உன்னுடைய ஆசீர்வாதத்தைப் பெற்றுக்கொண்டான் என்றான்
And he said, Thy brother came with subtilty, and hath taken away thy blessing.
| And he said, | וַיֹּ֕אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| Thy brother | בָּ֥א | bāʾ | ba |
| came | אָחִ֖יךָ | ʾāḥîkā | ah-HEE-ha |
| subtilty, with | בְּמִרְמָ֑ה | bĕmirmâ | beh-meer-MA |
| and hath taken away | וַיִּקַּ֖ח | wayyiqqaḥ | va-yee-KAHK |
| thy blessing. | בִּרְכָתֶֽךָ׃ | birkātekā | beer-ha-TEH-ha |
Tags அதற்கு அவன் உன் சகோதரன் தந்திரமாய் வந்து உன்னுடைய ஆசீர்வாதத்தைப் பெற்றுக்கொண்டான் என்றான்
ஆதியாகமம் 27:35 Concordance ஆதியாகமம் 27:35 Interlinear ஆதியாகமம் 27:35 Image