Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

ஆதியாகமம் 29:35

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் ஆதியாகமம் ஆதியாகமம் 29 ஆதியாகமம் 29:35

ஆதியாகமம் 29:35
மறுபடியும் அவள் கர்ப்பவதியாகி ஒரு குமாரனைப் பெற்று இப்பொழுது கர்த்தரைத் துதிப்பேன் என்று சொல்லி, அவனுக்கு யூதா என்று பேரிட்டாள்; பிற்பாடு அவளுக்குப் பிள்ளைப்பேறு நின்றுபோயிற்று.

Tamil Indian Revised Version
மறுபடியும் அவள் கர்ப்பவதியாகி ஒரு மகனைப் பெற்று: இப்பொழுது கர்த்தரைத் துதிப்பேன் என்று சொல்லி, அவனுக்கு யூதா என்று பெயரிட்டாள்; பின்பு அவளுக்குப் பிள்ளைப்பேறு நின்றுபோனது.

Tamil Easy Reading Version
லேயாள் மேலும் ஒரு மகனைப் பெற்றாள். அவனுக்கு யூதா என்று பெயரிட்டாள். அவள், “நான் இப்போது கர்த்தரைத் துதிப்பேன்” என்றாள். பிறகு குழந்தை பெறுவது நின்றுவிட்டது.

திருவிவிலியம்
அவர் மீண்டும் கருத்தாங்கி ஒரு மகனைப் பெற்றெடுத்தார். ‘இப்போது ஆண்டவரை நான் மாட்சி படுத்துவேன்’, என்று சொல்லி அவனுக்கு ‘யூதா’* என்று பெயரிட்டார். அதன்பின் அவருக்குப் பிள்ளைப்பேறு நின்றுபோயிற்று.

Genesis 29:34Genesis 29

King James Version (KJV)
And she conceived again, and bare a son: and she said, Now will I praise the LORD: therefore she called his name Judah; and left bearing.

American Standard Version (ASV)
And she conceived again, and bare a son. And she said, This time will I praise Jehovah. Therefore she called his name Judah. And she left off bearing.

Bible in Basic English (BBE)
And she was with child again, and gave birth to a son: and she said, This time I will give praise to the Lord: so he was named Judah; after this she had no more children for a time.

Darby English Bible (DBY)
And she again conceived, and bore a son, and said, This time will I praise Jehovah; therefore she called his name Judah. And she ceased to bear.

Webster’s Bible (WBT)
And she conceived again, and bore a son: and she said, Now will I praise the LORD: therefore she called his name Judah, and left bearing.

World English Bible (WEB)
She conceived again, and bare a son. She said, “This time will I praise Yahweh.” Therefore she named him Judah. Then she stopped bearing.

Young’s Literal Translation (YLT)
And she conceiveth again, and beareth a son, and saith this time, `I praise Jehovah;’ therefore hath she called his name Judah; and she ceaseth from bearing.

ஆதியாகமம் Genesis 29:35
மறுபடியும் அவள் கர்ப்பவதியாகி ஒரு குமாரனைப் பெற்று இப்பொழுது கர்த்தரைத் துதிப்பேன் என்று சொல்லி, அவனுக்கு யூதா என்று பேரிட்டாள்; பிற்பாடு அவளுக்குப் பிள்ளைப்பேறு நின்றுபோயிற்று.
And she conceived again, and bare a son: and she said, Now will I praise the LORD: therefore she called his name Judah; and left bearing.

And
she
conceived
וַתַּ֨הַרwattaharva-TA-hahr
again,
ע֜וֹדʿôdode
and
bare
וַתֵּ֣לֶדwattēledva-TAY-led
son:
a
בֵּ֗ןbēnbane
and
she
said,
וַתֹּ֙אמֶר֙wattōʾmerva-TOH-MER
Now
הַפַּ֙עַם֙happaʿamha-PA-AM
praise
I
will
אוֹדֶ֣הʾôdeoh-DEH

אֶתʾetet
the
Lord:
יְהוָ֔הyĕhwâyeh-VA
therefore
עַלʿalal

כֵּ֛ןkēnkane
called
she
קָֽרְאָ֥הqārĕʾâka-reh-AH
his
name
שְׁמ֖וֹšĕmôsheh-MOH
Judah;
יְהוּדָ֑הyĕhûdâyeh-hoo-DA
and
left
וַֽתַּעֲמֹ֖דwattaʿămōdva-ta-uh-MODE
bearing.
מִלֶּֽדֶת׃milledetmee-LEH-det


Tags மறுபடியும் அவள் கர்ப்பவதியாகி ஒரு குமாரனைப் பெற்று இப்பொழுது கர்த்தரைத் துதிப்பேன் என்று சொல்லி அவனுக்கு யூதா என்று பேரிட்டாள் பிற்பாடு அவளுக்குப் பிள்ளைப்பேறு நின்றுபோயிற்று
ஆதியாகமம் 29:35 Concordance ஆதியாகமம் 29:35 Interlinear ஆதியாகமம் 29:35 Image