ஆதியாகமம் 30:7
மறுபடியும் ராகேலின் வேலைக்காரியாகிய பில்காள் கர்ப்பவதியாகி, யாக்கோபுக்கு இரண்டாம் குமாரனைப் பெற்றாள்.
Tamil Indian Revised Version
மறுபடியும் ராகேலின் வேலைக்காரியாகிய பில்காள் கர்ப்பவதியாகி, யாக்கோபுக்கு இரண்டாம் மகனைப் பெற்றெடுத்தாள்.
Tamil Easy Reading Version
பில்காள் மீண்டும் கர்ப்பமுற்று இன்னொரு மகனைப் பெற்றாள். அவனுக்கு ராகேல் நப்தலி என்று பெயரிட்டு,
திருவிவிலியம்
பில்கா மீண்டும் கருவுற்று மற்றொரு மகனைப் பெற்றாள்.
King James Version (KJV)
And Bilhah Rachel’s maid conceived again, and bare Jacob a second son.
American Standard Version (ASV)
And Bilhah Rachel’s handmaid conceived again, and bare Jacob a second son.
Bible in Basic English (BBE)
And again Bilhah, Rachel’s servant, was with child, and gave birth to a second son.
Darby English Bible (DBY)
And Bilhah Rachel’s maidservant again conceived, and bore Jacob a second son.
Webster’s Bible (WBT)
And Bilhah, Rachel’s maid, conceived again, and bore Jacob a second son.
World English Bible (WEB)
Bilhah, Rachel’s handmaid, conceived again, and bore Jacob a second son.
Young’s Literal Translation (YLT)
And Bilhah, Rachel’s maid-servant, conceiveth again, and beareth a second son to Jacob,
ஆதியாகமம் Genesis 30:7
மறுபடியும் ராகேலின் வேலைக்காரியாகிய பில்காள் கர்ப்பவதியாகி, யாக்கோபுக்கு இரண்டாம் குமாரனைப் பெற்றாள்.
And Bilhah Rachel's maid conceived again, and bare Jacob a second son.
| And Bilhah | וַתַּ֣הַר | wattahar | va-TA-hahr |
| Rachel's | ע֔וֹד | ʿôd | ode |
| maid | וַתֵּ֕לֶד | wattēled | va-TAY-led |
| conceived | בִּלְהָ֖ה | bilhâ | beel-HA |
| again, | שִׁפְחַ֣ת | šipḥat | sheef-HAHT |
| bare and | רָחֵ֑ל | rāḥēl | ra-HALE |
| Jacob | בֵּ֥ן | bēn | bane |
| a second | שֵׁנִ֖י | šēnî | shay-NEE |
| son. | לְיַֽעֲקֹֽב׃ | lĕyaʿăqōb | leh-YA-uh-KOVE |
Tags மறுபடியும் ராகேலின் வேலைக்காரியாகிய பில்காள் கர்ப்பவதியாகி யாக்கோபுக்கு இரண்டாம் குமாரனைப் பெற்றாள்
ஆதியாகமம் 30:7 Concordance ஆதியாகமம் 30:7 Interlinear ஆதியாகமம் 30:7 Image