Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

ஆதியாகமம் 31:10

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் ஆதியாகமம் ஆதியாகமம் 31 ஆதியாகமம் 31:10

ஆதியாகமம் 31:10
ஆடுகள் பொலியும் காலத்திலே நான் கண்ட சொப்பனத்தில் என் கண்களை ஏறெடுத்துப் பார்க்கும்போது, ஆடுகளோடே பொலியும் கடாக்கள் கலப்பு நிறமும் புள்ளியும் வரியும் உள்ளவைகளாகக் கண்டேன்.

Tamil Indian Revised Version
ஆடுகள் சினையாகும்போது, நான் கண்ட கனவில் என் கண்களை ஏறெடுத்துப் பார்க்கும்போது, ஆடுகளோடு இணையும் கடாக்கள் கலப்புநிறமும் புள்ளியும் வரியும் உள்ளவைகளாயிருக்கக் கண்டேன்.

Tamil Easy Reading Version
“ஆடுகள் எல்லாம் இணையும்போது நான் கனவு கண்டேன். அதில் இணைகிற ஆண் ஆடுகள் மட்டுமே புள்ளியும் வரியும் உடையவையாக இருக்கக் கண்டேன்.

திருவிவிலியம்
ஆடுகள் சினையுறும் காலத்தில் நான் ஒரு கனவு கண்டேன். அதில் நான் கண்களை உயர்த்திப் பார்த்தபோது, ஆடுகளோடு பொலியும் கிடாய்கள் வரியும், கலப்பு நிறமும், புள்ளியும் உடையனவாய் இருந்தன.

Genesis 31:9Genesis 31Genesis 31:11

King James Version (KJV)
And it came to pass at the time that the cattle conceived, that I lifted up mine eyes, and saw in a dream, and, behold, the rams which leaped upon the cattle were ring-streaked, speckled, and grizzled.

American Standard Version (ASV)
And it came to pass at the time that the flock conceive, that I lifted up mine eyes, and saw in a dream, and, behold, the he-goats which leaped upon the flock were ringstreaked, speckled, and grizzled.

Bible in Basic English (BBE)
And at the time when the flock were with young, I saw in a dream that all the he-goats which were joined with the she-goats were banded and marked and coloured.

Darby English Bible (DBY)
And it came to pass at the time of the ardour of the flocks, that I lifted up mine eyes, and saw in a dream, and behold, the rams that leaped upon the flocks were ringstraked, speckled, and spotted.

Webster’s Bible (WBT)
And it came to pass at the time that the cattle conceived, that I lifted up my eyes, and saw in a dream, and behold, the rams which leaped upon the cattle were ring-streaked, speckled, and grizzled.

World English Bible (WEB)
It happened at the time that the flock conceive, that I lifted up my eyes, and saw in a dream, and behold, the male goats which leaped on the flock were streaked, speckled, and grizzled.

Young’s Literal Translation (YLT)
`And it cometh to pass at the time of the flock conceiving, that I lift up mine eyes and see in a dream, and lo, the he-goats, which are going up on the flock, `are’ ring-straked, speckled, and grisled;

ஆதியாகமம் Genesis 31:10
ஆடுகள் பொலியும் காலத்திலே நான் கண்ட சொப்பனத்தில் என் கண்களை ஏறெடுத்துப் பார்க்கும்போது, ஆடுகளோடே பொலியும் கடாக்கள் கலப்பு நிறமும் புள்ளியும் வரியும் உள்ளவைகளாகக் கண்டேன்.
And it came to pass at the time that the cattle conceived, that I lifted up mine eyes, and saw in a dream, and, behold, the rams which leaped upon the cattle were ring-streaked, speckled, and grizzled.

And
it
came
to
pass
וַיְהִ֗יwayhîvai-HEE
at
the
time
בְּעֵת֙bĕʿētbeh-ATE
cattle
the
that
יַחֵ֣םyaḥēmya-HAME
conceived,
הַצֹּ֔אןhaṣṣōnha-TSONE
that
I
lifted
up
וָֽאֶשָּׂ֥אwāʾeśśāʾva-eh-SA
mine
eyes,
עֵינַ֛יʿênayay-NAI
saw
and
וָאֵ֖רֶאwāʾēreʾva-A-reh
in
a
dream,
בַּֽחֲל֑וֹםbaḥălômba-huh-LOME
and,
behold,
וְהִנֵּ֤הwĕhinnēveh-hee-NAY
the
rams
הָֽעַתֻּדִים֙hāʿattudîmha-ah-too-DEEM
leaped
which
הָֽעֹלִ֣יםhāʿōlîmha-oh-LEEM
upon
עַלʿalal
the
cattle
הַצֹּ֔אןhaṣṣōnha-TSONE
were
ringstraked,
עֲקֻדִּ֥יםʿăquddîmuh-koo-DEEM
speckled,
נְקֻדִּ֖יםnĕquddîmneh-koo-DEEM
and
grisled.
וּבְרֻדִּֽים׃ûbĕruddîmoo-veh-roo-DEEM


Tags ஆடுகள் பொலியும் காலத்திலே நான் கண்ட சொப்பனத்தில் என் கண்களை ஏறெடுத்துப் பார்க்கும்போது ஆடுகளோடே பொலியும் கடாக்கள் கலப்பு நிறமும் புள்ளியும் வரியும் உள்ளவைகளாகக் கண்டேன்
ஆதியாகமம் 31:10 Concordance ஆதியாகமம் 31:10 Interlinear ஆதியாகமம் 31:10 Image