ஆதியாகமம் 31:52
தீங்கு செய்ய நான் இந்தக் குவியலைக் கடந்து உன்னிடத்துக்கு வராதபடிக்கும், நீ இந்தக் குவியலையும் இந்தத் தூணையும் கடந்து என்னிடத்துக்கு வராதபடிக்கும் இந்தக் குவியலும் சாட்சி, இந்தத் தூணும் சாட்சி.
Tamil Indian Revised Version
தீங்குசெய்ய நான் இந்தக் குவியலைக் கடந்து உன்னிடத்திற்கு வராமலிருக்கவும், நீ இந்தக் குவியலையும் இந்தத் தூணையும் கடந்து என்னிடத்திற்கு வராமலிருக்கவும் இந்தக் குவியலும் சாட்சி, இந்தத் தூணும் சாட்சி.
Tamil Easy Reading Version
நம் இருவருக்கும் இடையிலான ஒப்பந்தத்தை என்றென்றும் ஞாபகப்படுத்தும் இந்தக் கல்லைத் தாண்டி வந்து நான் உன்னோடு போரிடமாட்டேன். நீயும் இதைக் கடந்து வந்து என்னோடு போரிடக் கூடாது.
திருவிவிலியம்
நான் இந்தக் குவியலைக் கடந்து வந்து உமக்குத் தீங்கிழைக்கமாட்டேன் என்பதற்கும் நீர் இந்தக் குவியலையும் நினைவுத் தூணையும் கடந்து வந்து எனக்குத் தீங்கிழைக்க மாட்டீர் என்பதற்கும் இந்தக் குவியல் சான்று; இந்த நினைவுத் தூண் சான்று.
King James Version (KJV)
This heap be witness, and this pillar be witness, that I will not pass over this heap to thee, and that thou shalt not pass over this heap and this pillar unto me, for harm.
American Standard Version (ASV)
This heap be witness, and the pillar be witness, that I will not pass over this heap to thee, and that thou shalt not pass over this heap and this pillar unto me, for harm.
Bible in Basic English (BBE)
They will be witness that I will not go over these stones to you, and you will not go over these stones or this pillar to me, for any evil purpose.
Darby English Bible (DBY)
[let] this heap be witness, and the pillar a witness, that neither I pass this heap [to go] to thee, nor thou pass this heap and this pillar [to come] to me, for harm.
Webster’s Bible (WBT)
This heap be witness, and this pillar be witness, that I will not pass over this heap to thee, and that thou shalt not pass over this heap and this pillar to me, for harm.
World English Bible (WEB)
May this heap be a witness, and the pillar be a witness, that I will not pass over this heap to you, and that you will not pass over this heap and this pillar to me, for harm.
Young’s Literal Translation (YLT)
this heap `is’ witness, and the standing pillar `is’ witness, that I do not pass over this heap unto thee, and that thou dost not pass over this heap and this standing pillar unto me — for evil;
ஆதியாகமம் Genesis 31:52
தீங்கு செய்ய நான் இந்தக் குவியலைக் கடந்து உன்னிடத்துக்கு வராதபடிக்கும், நீ இந்தக் குவியலையும் இந்தத் தூணையும் கடந்து என்னிடத்துக்கு வராதபடிக்கும் இந்தக் குவியலும் சாட்சி, இந்தத் தூணும் சாட்சி.
This heap be witness, and this pillar be witness, that I will not pass over this heap to thee, and that thou shalt not pass over this heap and this pillar unto me, for harm.
| This | עֵ֚ד | ʿēd | ade |
| heap | הַגַּ֣ל | haggal | ha-ɡAHL |
| be witness, | הַזֶּ֔ה | hazze | ha-ZEH |
| and this pillar | וְעֵדָ֖ה | wĕʿēdâ | veh-ay-DA |
| be witness, | הַמַּצֵּבָ֑ה | hammaṣṣēbâ | ha-ma-tsay-VA |
| that | אִם | ʾim | eem |
| I | אָ֗נִי | ʾānî | AH-nee |
| will not | לֹֽא | lōʾ | loh |
| pass over | אֶעֱבֹ֤ר | ʾeʿĕbōr | eh-ay-VORE |
| אֵלֶ֙יךָ֙ | ʾēlêkā | ay-LAY-HA | |
| this | אֶת | ʾet | et |
| heap | הַגַּ֣ל | haggal | ha-ɡAHL |
| to | הַזֶּ֔ה | hazze | ha-ZEH |
| thee, and that | וְאִם | wĕʾim | veh-EEM |
| thou | אַ֠תָּה | ʾattâ | AH-ta |
| shalt not | לֹֽא | lōʾ | loh |
| pass over | תַעֲבֹ֨ר | taʿăbōr | ta-uh-VORE |
| אֵלַ֜י | ʾēlay | ay-LAI | |
| this | אֶת | ʾet | et |
| heap | הַגַּ֥ל | haggal | ha-ɡAHL |
| and this | הַזֶּ֛ה | hazze | ha-ZEH |
| pillar | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
| unto | הַמַּצֵּבָ֥ה | hammaṣṣēbâ | ha-ma-tsay-VA |
| me, for harm. | הַזֹּ֖את | hazzōt | ha-ZOTE |
| לְרָעָֽה׃ | lĕrāʿâ | leh-ra-AH |
Tags தீங்கு செய்ய நான் இந்தக் குவியலைக் கடந்து உன்னிடத்துக்கு வராதபடிக்கும் நீ இந்தக் குவியலையும் இந்தத் தூணையும் கடந்து என்னிடத்துக்கு வராதபடிக்கும் இந்தக் குவியலும் சாட்சி இந்தத் தூணும் சாட்சி
ஆதியாகமம் 31:52 Concordance ஆதியாகமம் 31:52 Interlinear ஆதியாகமம் 31:52 Image