ஆதியாகமம் 34:14
விருத்தசேதனமில்லாத புருஷனுக்கு நாங்கள் எங்கள் சகோதரியைக் கொடுக்கலாகாது; அது எங்களுக்கு நிந்தையாயிருக்கும்.
Tamil Indian Revised Version
விருத்தசேதனமில்லாத மனிதனுக்கு நாங்கள் எங்களுடைய சகோதரியைக் கொடுக்கமுடியாது; அது எங்களுக்கு அவமானமாயிருக்கும்.
Tamil Easy Reading Version
அதனால், “எங்கள் சகோதரியை நீ மணந்துகொள்ள அனுமதிக்க முடியாது. ஏனென்றால் நீ இன்னும் விருத்தசேதனம் செய்துகொள்ளவில்லை. அதனால் இந்த மணம் தவறாகும்.
திருவிவிலியம்
“நீங்கள் கேட்டபடி செய்ய எங்களால் முடியாது. ஏனெனில், விருத்தசேதனம் செய்துகொள்ளாத ஆடவனுக்கு எங்கள் சகோதரியைக் கொடுப்பது அவமானமாகும்.
King James Version (KJV)
And they said unto them, We cannot do this thing, to give our sister to one that is uncircumcised; for that were a reproach unto us:
American Standard Version (ASV)
and said unto them, We cannot do this thing, to give our sister to one that is uncircumcised; for that were a reproach unto us.
Bible in Basic English (BBE)
And they said, It is not possible for us to give our sister to one who is without circumcision, for that would be a cause of shame to us:
Darby English Bible (DBY)
and said to them, We cannot do this, to give our sister to one that is uncircumcised; for that [were] a reproach to us.
Webster’s Bible (WBT)
And they said to them, We cannot do this thing, to give our sister to one that is uncircumcised: for that would be a reproach to us:
World English Bible (WEB)
and said to them, “We can’t do this thing, to give our sister to one who is uncircumcised; for that is a reproach to us.
Young’s Literal Translation (YLT)
and say unto them, `We are not able to do this thing, to give our sister to one who hath a foreskin: for it `is’ a reproach to us.
ஆதியாகமம் Genesis 34:14
விருத்தசேதனமில்லாத புருஷனுக்கு நாங்கள் எங்கள் சகோதரியைக் கொடுக்கலாகாது; அது எங்களுக்கு நிந்தையாயிருக்கும்.
And they said unto them, We cannot do this thing, to give our sister to one that is uncircumcised; for that were a reproach unto us:
| And they said | וַיֹּֽאמְר֣וּ | wayyōʾmĕrû | va-yoh-meh-ROO |
| unto | אֲלֵיהֶ֗ם | ʾălêhem | uh-lay-HEM |
| them, We cannot | לֹ֤א | lōʾ | loh |
| נוּכַל֙ | nûkal | noo-HAHL | |
| do | לַֽעֲשׂוֹת֙ | laʿăśôt | la-uh-SOTE |
| this | הַדָּבָ֣ר | haddābār | ha-da-VAHR |
| thing, | הַזֶּ֔ה | hazze | ha-ZEH |
| to give | לָתֵת֙ | lātēt | la-TATE |
| אֶת | ʾet | et | |
| sister our | אֲחֹתֵ֔נוּ | ʾăḥōtēnû | uh-hoh-TAY-noo |
| to one | לְאִ֖ישׁ | lĕʾîš | leh-EESH |
| that | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
| is uncircumcised; | ל֣וֹ | lô | loh |
| for | עָרְלָ֑ה | ʿorlâ | ore-LA |
| that | כִּֽי | kî | kee |
| were a reproach | חֶרְפָּ֥ה | ḥerpâ | her-PA |
| unto us: | הִ֖וא | hiw | heev |
| לָֽנוּ׃ | lānû | la-NOO |
Tags விருத்தசேதனமில்லாத புருஷனுக்கு நாங்கள் எங்கள் சகோதரியைக் கொடுக்கலாகாது அது எங்களுக்கு நிந்தையாயிருக்கும்
ஆதியாகமம் 34:14 Concordance ஆதியாகமம் 34:14 Interlinear ஆதியாகமம் 34:14 Image