Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

ஆதியாகமம் 4:6

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் ஆதியாகமம் ஆதியாகமம் 4 ஆதியாகமம் 4:6

ஆதியாகமம் 4:6
அப்பொழுது கர்த்தர் காயீனை நோக்கி: உனக்கு ஏன் எரிச்சல் உண்டாயிற்று? உன் முகநாடி ஏன் வேறுபட்டது?

Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது கர்த்தர் காயீனை நோக்கி: உனக்கு ஏன் எரிச்சல் உண்டானது? உன் முகத்தோற்றம் ஏன் வேறுபட்டது?

Tamil Easy Reading Version
கர்த்தர் அவனிடம், “ஏன் நீ கோபமாயிருக்கிறாய்? ஏன் உன் முகத்தில் கவலை தெரிகிறது.

திருவிவிலியம்
ஆகவே, ஆண்டவர் காயினிடம், “நீ ஏன் சினமுற்றிருக்கிறாய்? உன் முகம் வாடி இருப்பது ஏன்?

Genesis 4:5Genesis 4Genesis 4:7

King James Version (KJV)
And the LORD said unto Cain, Why art thou wroth? and why is thy countenance fallen?

American Standard Version (ASV)
And Jehovah said unto Cain, Why art thou wroth? and why is thy countenance fallen?

Bible in Basic English (BBE)
And the Lord said to Cain, Why are you angry? and why is your face sad?

Darby English Bible (DBY)
And Jehovah said to Cain, Why art thou angry, and why is thy countenance fallen?

Webster’s Bible (WBT)
And the LORD said to Cain, Why art thou wroth? and why is thy countenance fallen?

World English Bible (WEB)
Yahweh said to Cain, “Why are you angry? Why has the expression of your face fallen?

Young’s Literal Translation (YLT)
And Jehovah saith unto Cain, `Why hast thou displeasure? and why hath thy countenance fallen?

ஆதியாகமம் Genesis 4:6
அப்பொழுது கர்த்தர் காயீனை நோக்கி: உனக்கு ஏன் எரிச்சல் உண்டாயிற்று? உன் முகநாடி ஏன் வேறுபட்டது?
And the LORD said unto Cain, Why art thou wroth? and why is thy countenance fallen?

And
the
Lord
וַיֹּ֥אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
said
יְהוָ֖הyĕhwâyeh-VA
unto
אֶלʾelel
Cain,
קָ֑יִןqāyinKA-yeen
Why
לָ֚מָּהlāmmâLA-ma
wroth?
thou
art
חָ֣רָהḥārâHA-ra
and
why
לָ֔ךְlāklahk
is
thy
countenance
וְלָ֖מָּהwĕlāmmâveh-LA-ma
fallen?
נָפְל֥וּnoplûnofe-LOO
פָנֶֽיךָ׃pānêkāfa-NAY-ha


Tags அப்பொழுது கர்த்தர் காயீனை நோக்கி உனக்கு ஏன் எரிச்சல் உண்டாயிற்று உன் முகநாடி ஏன் வேறுபட்டது
ஆதியாகமம் 4:6 Concordance ஆதியாகமம் 4:6 Interlinear ஆதியாகமம் 4:6 Image