ஆதியாகமம் 40:6
காலமே யோசேப்பு அவர்களிடத்தில் போய், அவர்களைப் பார்க்கும்போது, அவர்கள் கலங்கியிருந்தார்கள்.
Tamil Indian Revised Version
காலையில் யோசேப்பு அவர்களிடத்தில் போய், அவர்களைப் பார்க்கும்போது, அவர்கள் கலங்கியிருந்தார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
மறுநாள் காலையில் யோசேப்பு அவர்களிடம் சென்றான். அவர்கள் இருவரும் கவலையாயிருப்பதைக் கண்டான்.
திருவிவிலியம்
காலையில் யோசேப்பு அவர்களிடம் வந்தபோது அவர்கள் கவலையாய் இருக்கக் கண்டார்.
King James Version (KJV)
And Joseph came in unto them in the morning, and looked upon them, and, behold, they were sad.
American Standard Version (ASV)
And Joseph came in unto them in the morning, and saw them, and, behold, they were sad.
Bible in Basic English (BBE)
And in the morning when Joseph came to them he saw that they were looking sad.
Darby English Bible (DBY)
And Joseph came in to them in the morning, and looked on them, and behold, they were sad.
Webster’s Bible (WBT)
And Joseph came to them in the morning, and looked upon them, and behold, they were sad.
World English Bible (WEB)
Joseph came in to them in the morning, and saw them, and saw that they were sad.
Young’s Literal Translation (YLT)
And Joseph cometh in unto them in the morning, and seeth them, and lo, they `are’ morose;
ஆதியாகமம் Genesis 40:6
காலமே யோசேப்பு அவர்களிடத்தில் போய், அவர்களைப் பார்க்கும்போது, அவர்கள் கலங்கியிருந்தார்கள்.
And Joseph came in unto them in the morning, and looked upon them, and, behold, they were sad.
| And Joseph | וַיָּבֹ֧א | wayyābōʾ | va-ya-VOH |
| came in | אֲלֵיהֶ֛ם | ʾălêhem | uh-lay-HEM |
| unto | יוֹסֵ֖ף | yôsēp | yoh-SAFE |
| morning, the in them | בַּבֹּ֑קֶר | babbōqer | ba-BOH-ker |
| upon looked and | וַיַּ֣רְא | wayyar | va-YAHR |
| them, and, behold, | אֹתָ֔ם | ʾōtām | oh-TAHM |
| they were sad. | וְהִנָּ֖ם | wĕhinnām | veh-hee-NAHM |
| זֹֽעֲפִֽים׃ | zōʿăpîm | ZOH-uh-FEEM |
Tags காலமே யோசேப்பு அவர்களிடத்தில் போய் அவர்களைப் பார்க்கும்போது அவர்கள் கலங்கியிருந்தார்கள்
ஆதியாகமம் 40:6 Concordance ஆதியாகமம் 40:6 Interlinear ஆதியாகமம் 40:6 Image