ஆதியாகமம் 41:14
அப்பொழுது பார்வோன் யோசேப்பை அழைப்பித்தான்; அவனைத் தீவிரமாய்க் காவல்கிடங்கிலிருந்து கொண்டுவந்தார்கள். அவன் சவரம்பண்ணிக்கொண்டு, வேறு வஸ்திரம் தரித்து, பார்வோனிடத்தில் வந்தான்.
Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது பார்வோன் யோசேப்பை அழைப்பித்தான்; அவனை அவசரமாகச் சிறைச்சாலையிலிருந்து அழைத்துவந்தார்கள். அவன் சவரம் செய்துகொண்டு, வேறு உடை அணிந்து, பார்வோனிடத்தில் வந்தான்.
Tamil Easy Reading Version
எனவே, பார்வோன் சிறையில் இருந்து யோசேப்பை அழைத்தான். அதிகாரி உடனே யோசேப்பை வெளியே கொண்டு வந்தான். அவன் சவரம் செய்து நல்ல ஆடைகள் அணிந்துகொண்டு, பார்வோனைப் பார்க்கப்போனான்.
திருவிவிலியம்
பார்வோன் ஆளனுப்பி யோசேப்பை அழைத்துவரச் செய்தான். அவர்களும் அவரைக் காவற்கிடங்கிலிருந்து விரைவாக வெளிக் கொணர்ந்தனர். அவர் முடி திருத்திக் கொண்டு, புத்தாடை அணிந்து பார்வோன் முன்னிலைக்கு வந்தார்.
Title
யோசேப்பு விளக்கம் சொல்ல அழைக்கப்படுதல்
King James Version (KJV)
Then Pharaoh sent and called Joseph, and they brought him hastily out of the dungeon: and he shaved himself, and changed his raiment, and came in unto Pharaoh.
American Standard Version (ASV)
Then Pharaoh sent and called Joseph, and they brought him hastily out of the dungeon: and he shaved himself, and changed his raiment, and came in unto Pharaoh.
Bible in Basic English (BBE)
Then Pharaoh sent for Joseph, and they took him quickly out of prison; and when his hair had been cut and his dress changed, he came before Pharaoh.
Darby English Bible (DBY)
Then Pharaoh sent and called Joseph; and they brought him hastily out of the dungeon. And he shaved [himself], and changed his clothes, and came in to Pharaoh.
Webster’s Bible (WBT)
Then Pharaoh sent and called Joseph, and they brought him hastily out of the dungeon: and he shaved himself, and changed his raiment, and came before Pharaoh.
World English Bible (WEB)
Then Pharaoh sent and called Joseph, and they brought him hastily out of the dungeon. He shaved himself, changed his clothing, and came in to Pharaoh.
Young’s Literal Translation (YLT)
And Pharaoh sendeth and calleth Joseph, and they cause him to run out of the pit, and he shaveth, and changeth his garments, and cometh in unto Pharaoh.
ஆதியாகமம் Genesis 41:14
அப்பொழுது பார்வோன் யோசேப்பை அழைப்பித்தான்; அவனைத் தீவிரமாய்க் காவல்கிடங்கிலிருந்து கொண்டுவந்தார்கள். அவன் சவரம்பண்ணிக்கொண்டு, வேறு வஸ்திரம் தரித்து, பார்வோனிடத்தில் வந்தான்.
Then Pharaoh sent and called Joseph, and they brought him hastily out of the dungeon: and he shaved himself, and changed his raiment, and came in unto Pharaoh.
| Then Pharaoh | וַיִּשְׁלַ֤ח | wayyišlaḥ | va-yeesh-LAHK |
| sent | פַּרְעֹה֙ | parʿōh | pahr-OH |
| and called | וַיִּקְרָ֣א | wayyiqrāʾ | va-yeek-RA |
| אֶת | ʾet | et | |
| Joseph, | יוֹסֵ֔ף | yôsēp | yoh-SAFE |
| hastily him brought they and | וַיְרִיצֻ֖הוּ | wayrîṣuhû | vai-ree-TSOO-hoo |
| out of | מִן | min | meen |
| dungeon: the | הַבּ֑וֹר | habbôr | HA-bore |
| and he shaved | וַיְגַלַּח֙ | waygallaḥ | vai-ɡa-LAHK |
| himself, and changed | וַיְחַלֵּ֣ף | wayḥallēp | vai-ha-LAFE |
| raiment, his | שִׂמְלֹתָ֔יו | śimlōtāyw | seem-loh-TAV |
| and came in | וַיָּבֹ֖א | wayyābōʾ | va-ya-VOH |
| unto | אֶל | ʾel | el |
| Pharaoh. | פַּרְעֹֽה׃ | parʿō | pahr-OH |
Tags அப்பொழுது பார்வோன் யோசேப்பை அழைப்பித்தான் அவனைத் தீவிரமாய்க் காவல்கிடங்கிலிருந்து கொண்டுவந்தார்கள் அவன் சவரம்பண்ணிக்கொண்டு வேறு வஸ்திரம் தரித்து பார்வோனிடத்தில் வந்தான்
ஆதியாகமம் 41:14 Concordance ஆதியாகமம் 41:14 Interlinear ஆதியாகமம் 41:14 Image