ஆதியாகமம் 42:10
அதற்கு அவர்கள்: அப்படியல்ல, ஆண்டவனே, உமது அடியாராகிய நாங்கள் தானியம் கொள்ள வந்தோம்.
Tamil Indian Revised Version
அதற்கு அவர்கள்: அப்படியல்ல, ஆண்டவனே, உமது அடியாராகிய நாங்கள் தானியம் வாங்க வந்தோம்.
Tamil Easy Reading Version
அவர்களோ, “இல்லை ஐயா! நாங்கள் உங்கள் வேலைக்காரர்களாக வந்திருக்கிறோம். உணவுப் பொருட்களை வாங்கவே வந்துள்ளோம்.
திருவிவிலியம்
அதற்கு அவர்கள், “எம் தலைவரே! அப்படி அல்ல. உம் ஊழியர்களாகிய நாங்கள் உணவுப் பொருள்கள் வாங்கவே வந்துள்ளோம்.
King James Version (KJV)
And they said unto him, Nay, my lord, but to buy food are thy servants come.
American Standard Version (ASV)
And they said unto him, Nay, my lord, but to buy food are thy servants come.
Bible in Basic English (BBE)
And they said to him, Not so, my lord: your servants have come with money to get food.
Darby English Bible (DBY)
And they said to him, No, my lord; but to buy food are thy servants come.
Webster’s Bible (WBT)
And they said to him, No, my lord, but to buy food have thy servants come.
World English Bible (WEB)
They said to him, “No, my lord, but your servants have come to buy food.
Young’s Literal Translation (YLT)
And they say unto him, `No, my lord, but thy servants have come to buy food;
ஆதியாகமம் Genesis 42:10
அதற்கு அவர்கள்: அப்படியல்ல, ஆண்டவனே, உமது அடியாராகிய நாங்கள் தானியம் கொள்ள வந்தோம்.
And they said unto him, Nay, my lord, but to buy food are thy servants come.
| And they said | וַיֹּֽאמְר֥וּ | wayyōʾmĕrû | va-yoh-meh-ROO |
| unto | אֵלָ֖יו | ʾēlāyw | ay-LAV |
| him, Nay, | לֹ֣א | lōʾ | loh |
| my lord, | אֲדֹנִ֑י | ʾădōnî | uh-doh-NEE |
| buy to but | וַֽעֲבָדֶ֥יךָ | waʿăbādêkā | va-uh-va-DAY-ha |
| food | בָּ֖אוּ | bāʾû | BA-oo |
| are thy servants | לִשְׁבָּר | lišbār | leesh-BAHR |
| come. | אֹֽכֶל׃ | ʾōkel | OH-hel |
Tags அதற்கு அவர்கள் அப்படியல்ல ஆண்டவனே உமது அடியாராகிய நாங்கள் தானியம் கொள்ள வந்தோம்
ஆதியாகமம் 42:10 Concordance ஆதியாகமம் 42:10 Interlinear ஆதியாகமம் 42:10 Image