ஆதியாகமம் 42:38
அதற்கு அவன்: என் மகன் உங்களோடேகூடப் போவதில்லை; அவன் தமையன் இறந்துபோனான், இவன் ஒருவன் மீதியாயிருக்கிறான்; நீங்கள் போகும் வழியில் இவனுக்கு மோசம் நேரிட்டால், நீங்கள் என் நரைமயிரைச் சஞ்சலத்தோடே பாதாளத்தில் இறங்கப் பண்ணுவீர்கள் என்றான்.
Tamil Indian Revised Version
அதற்கு அவன்: என் மகன் உங்களோடுகூடப் போவதில்லை; இவனுடைய அண்ணன் இறந்துபோனான், இவன் ஒருவன் மீதியாயிருக்கிறான்; நீங்கள் போகும் வழியில் இவனுக்குத் தீங்கு நேரிட்டால், நீங்கள் என் நரைமுடியைச் சஞ்சலத்தோடு பாதாளத்தில் இறங்கச்செய்வீர்கள் என்றான்.
Tamil Easy Reading Version
ஆனால் யாக்கோபு, “பென்யமீனை உங்களோடு அனுப்பமாட்டேன். அவனது ஒரே சகோதரன் மரித்துபோனான். ராகேலின் மகன்களில் இவன் ஒருவன் மட்டுமே உள்ளான். எகிப்துக்கு போகிற வழியில் ஏதாவது நடந்தால் அதுவே என்னைக் கொன்றுவிடும். வயதான என்னை துக்கத்துடனே கல்லறைக்கு அனுப்புவீர்கள்” என்றான்.
திருவிவிலியம்
ஆனால் யாக்கோபு, “என் மகனை உங்களோடு போகவிடமாட்டேன். இவன் சகோதரன் இறந்து போனான். இவன் ஒருவனே எஞ்சி இருக்கிறான். நீங்கள் போகும் வழியில், இவனுக்கு ஏதாவது ஆபத்து நேரிட்டால், நரைத்த முடியுள்ள என்னைத் துயருக்குள்ளாக்கிப் பாதாளத்திற்குள் இறங்கச் செய்வீர்கள்” என்றார்.
King James Version (KJV)
And he said, My son shall not go down with you; for his brother is dead, and he is left alone: if mischief befall him by the way in the which ye go, then shall ye bring down my gray hairs with sorrow to the grave.
American Standard Version (ASV)
And he said, My son shall not go down with you; for his brother is dead, and he only is left: if harm befall him by the way in which ye go, then will ye bring down my gray hairs with sorrow to Sheol.
Bible in Basic English (BBE)
And he said, I will not let my son go down with you; for his brother is dead and he is all I have: if evil overtakes him on the journey, then through you will my grey head go down to the underworld in sorrow.
Darby English Bible (DBY)
But he said, My son shall not go down with you, for his brother is dead, and he alone is left; and if mischief should befall him by the way in which ye go, then would ye bring down my grey hairs with sorrow to Sheol.
Webster’s Bible (WBT)
And he said, My son shall not go down with you; for his brother is dead, and he is left alone: if mischief shall befall him by the way in which ye go, then will ye bring down my gray hairs with sorrow to the grave.
World English Bible (WEB)
He said, “My son shall not go down with you; for his brother is dead, and he only is left. If harm happens to him by the way in which you go, then you will bring down my gray hairs with sorrow to Sheol.”
Young’s Literal Translation (YLT)
and he saith, `My son doth not go down with you, for his brother `is’ dead, and he by himself is left; when mischief hath met him in the way in which ye go, then ye have brought down my grey hairs in sorrow to sheol.’
ஆதியாகமம் Genesis 42:38
அதற்கு அவன்: என் மகன் உங்களோடேகூடப் போவதில்லை; அவன் தமையன் இறந்துபோனான், இவன் ஒருவன் மீதியாயிருக்கிறான்; நீங்கள் போகும் வழியில் இவனுக்கு மோசம் நேரிட்டால், நீங்கள் என் நரைமயிரைச் சஞ்சலத்தோடே பாதாளத்தில் இறங்கப் பண்ணுவீர்கள் என்றான்.
And he said, My son shall not go down with you; for his brother is dead, and he is left alone: if mischief befall him by the way in the which ye go, then shall ye bring down my gray hairs with sorrow to the grave.
| And he said, | וַיֹּ֕אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| My son | לֹֽא | lōʾ | loh |
| not shall | יֵרֵ֥ד | yērēd | yay-RADE |
| go down | בְּנִ֖י | bĕnî | beh-NEE |
| with | עִמָּכֶ֑ם | ʿimmākem | ee-ma-HEM |
| for you; | כִּֽי | kî | kee |
| his brother | אָחִ֨יו | ʾāḥîw | ah-HEEOO |
| is dead, | מֵ֜ת | mēt | mate |
| he and | וְה֧וּא | wĕhûʾ | veh-HOO |
| is left | לְבַדּ֣וֹ | lĕbaddô | leh-VA-doh |
| alone: | נִשְׁאָ֗ר | nišʾār | neesh-AR |
| if mischief | וּקְרָאָ֤הוּ | ûqĕrāʾāhû | oo-keh-ra-AH-hoo |
| befall | אָסוֹן֙ | ʾāsôn | ah-SONE |
| him by the way | בַּדֶּ֙רֶךְ֙ | badderek | ba-DEH-rek |
| which the in | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
| ye go, | תֵּֽלְכוּ | tēlĕkû | TAY-leh-hoo |
| down bring ye shall then | בָ֔הּ | bāh | va |
| וְהֽוֹרַדְתֶּ֧ם | wĕhôradtem | veh-hoh-rahd-TEM | |
| hairs gray my | אֶת | ʾet | et |
| with sorrow | שֵֽׂיבָתִ֛י | śêbātî | say-va-TEE |
| to the grave. | בְּיָג֖וֹן | bĕyāgôn | beh-ya-ɡONE |
| שְׁאֽוֹלָה׃ | šĕʾôlâ | sheh-OH-la |
Tags அதற்கு அவன் என் மகன் உங்களோடேகூடப் போவதில்லை அவன் தமையன் இறந்துபோனான் இவன் ஒருவன் மீதியாயிருக்கிறான் நீங்கள் போகும் வழியில் இவனுக்கு மோசம் நேரிட்டால் நீங்கள் என் நரைமயிரைச் சஞ்சலத்தோடே பாதாளத்தில் இறங்கப் பண்ணுவீர்கள் என்றான்
ஆதியாகமம் 42:38 Concordance ஆதியாகமம் 42:38 Interlinear ஆதியாகமம் 42:38 Image