Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

ஆதியாகமம் 44:26

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் ஆதியாகமம் ஆதியாகமம் 44 ஆதியாகமம் 44:26

ஆதியாகமம் 44:26
அதற்கு: நாங்கள் போகக் கூடாது; எங்கள் இளைய சகோதரன் எங்களோடே வந்தால் போவோம்; எங்கள் இளைய சகோதரன் எங்களோடே வராவிட்டால், நாங்கள் அந்தப் புருஷனுடைய முகத்தைக் காணக் கூடாது என்றோம்.

Tamil Indian Revised Version
அதற்கு: நாங்கள் போகக்கூடாது; எங்கள் இளைய சகோதரன் எங்களோடு வந்தால் போவோம்; எங்கள் இளைய சகோதரன் எங்களோடு வராவிட்டால், நாங்கள் அந்த மனிதனுடைய முகத்தைக் காணமுடியாது என்றோம்.

Tamil Easy Reading Version
நாங்கள் எங்கள் தந்தையிடம் ‘நாங்கள் எங்கள் இளைய சகோதரன் இல்லாமல் போகமாட்டோம். ஆளுநர் இவனைப் பார்க்காவிட்டால் தானியம் தர முடியாது என்று கூறியிருக்கிறார்’ என்றோம்.

திருவிவிலியம்
நாங்கள் “எங்களால், போக இயலாது, எங்கள் இளைய சகோதரன் எங்களோடு சேர்ந்து வந்தால் மட்டுமே புறப்படுவோம். வராவிட்டால், இவன் இல்லாமல் நாங்கள் அவர் முகத்தில் விழிக்க மாட்டோம்” என்றோம்.

Genesis 44:25Genesis 44Genesis 44:27

King James Version (KJV)
And we said, We cannot go down: if our youngest brother be with us, then will we go down: for we may not see the man’s face, except our youngest brother be with us.

American Standard Version (ASV)
And we said, We cannot go down: if our youngest brother be with us, then will we go down: for we may not see the man’s face, expect our youngest brother be with us.

Bible in Basic English (BBE)
And we said, Only if our youngest brother goes with us will we go down; for we may not see the man’s face again if our youngest brother is not with us.

Darby English Bible (DBY)
But we said, We cannot go down: if our youngest brother be with us, then will we go down; for we cannot see the man’s face unless our youngest brother is with us.

Webster’s Bible (WBT)
And we said, We cannot go down: if our youngest brother shall be with us, then will we go down; for we may not see the man’s face, except our youngest brother shall be with us.

World English Bible (WEB)
We said, ‘We can’t go down. If our youngest brother is with us, then will we go down: for we may not see the man’s face, unless our youngest brother is with us.’

Young’s Literal Translation (YLT)
and we say, We are not able to go down; if our young brother is with us, then we have gone down; for we are not able to see the man’s face, and our young brother not with us.

ஆதியாகமம் Genesis 44:26
அதற்கு: நாங்கள் போகக் கூடாது; எங்கள் இளைய சகோதரன் எங்களோடே வந்தால் போவோம்; எங்கள் இளைய சகோதரன் எங்களோடே வராவிட்டால், நாங்கள் அந்தப் புருஷனுடைய முகத்தைக் காணக் கூடாது என்றோம்.
And we said, We cannot go down: if our youngest brother be with us, then will we go down: for we may not see the man's face, except our youngest brother be with us.

And
we
said,
וַנֹּ֕אמֶרwannōʾmerva-NOH-mer
We
cannot
לֹ֥אlōʾloh

נוּכַ֖לnûkalnoo-HAHL
go
down:
לָרֶ֑דֶתlāredetla-REH-det
if
אִםʾimeem
our
youngest
יֵשׁ֩yēšyaysh
brother
אָחִ֨ינוּʾāḥînûah-HEE-noo
be
הַקָּטֹ֤ןhaqqāṭōnha-ka-TONE
with
אִתָּ֙נוּ֙ʾittānûee-TA-NOO
down:
go
we
will
then
us,
וְיָרַ֔דְנוּwĕyāradnûveh-ya-RAHD-noo
for
כִּיkee
we
may
לֹ֣אlōʾloh
not
נוּכַ֗לnûkalnoo-HAHL
see
לִרְאוֹת֙lirʾôtleer-OTE
man's
the
פְּנֵ֣יpĕnêpeh-NAY
face,
הָאִ֔ישׁhāʾîšha-EESH
except
וְאָחִ֥ינוּwĕʾāḥînûveh-ah-HEE-noo
our
youngest
הַקָּטֹ֖ןhaqqāṭōnha-ka-TONE
brother
אֵינֶ֥נּוּʾênennûay-NEH-noo
be
with
אִתָּֽנוּ׃ʾittānûee-ta-NOO


Tags அதற்கு நாங்கள் போகக் கூடாது எங்கள் இளைய சகோதரன் எங்களோடே வந்தால் போவோம் எங்கள் இளைய சகோதரன் எங்களோடே வராவிட்டால் நாங்கள் அந்தப் புருஷனுடைய முகத்தைக் காணக் கூடாது என்றோம்
ஆதியாகமம் 44:26 Concordance ஆதியாகமம் 44:26 Interlinear ஆதியாகமம் 44:26 Image