ஆதியாகமம் 44:30
ஆகையால் இளையவனை விட்டு, நான் என் தகப்பனாகிய உமது அடியானிடத்துக்குப் போனால், அவருடைய ஜீவன் இவனுடைய ஜீவனோடே ஒன்றாய் இணைக்கப்பட்டிருக்கிறபடியினால்,
Tamil Indian Revised Version
ஆகையால் இளையவனைவிட்டு, நான் என் தகப்பனாகிய உமது அடியானிடத்திற்குப் போனால், அவருடைய ஜீவன் இவனுடைய ஜீவனோடு ஒன்றாக இணைந்திருப்பதால்,
Tamil Easy Reading Version
இப்போதும் எங்களின் இளைய சகோதரன் இல்லாமல் நாங்கள் போகும்பொழுது என்ன நடக்கும் என்பதைக் கற்பனை செய்யுங்கள். அவனே எங்கள் தந்தையின் வாழ்வில் மிக முக்கியமானவன்.
திருவிவிலியம்
ஆகையால் உம் பணியாளராகிய என் தந்தையிடம் நான் செல்லும்போது அவர் உயிருக்கு உயிராக இருக்கும் இந்த இளைஞன் எங்களோடு இல்லையெனில்,
King James Version (KJV)
Now therefore when I come to thy servant my father, and the lad be not with us; seeing that his life is bound up in the lad’s life;
American Standard Version (ASV)
Now therefore when I come to thy servant my father, and the lad is not with us; seeing that his life is bound up in the lad’s life;
Bible in Basic English (BBE)
If then I go back to your servant, my father, without the boy, because his life and the boy’s life are one,
Darby English Bible (DBY)
And now, when I come to thy servant my father, and the lad is not with us, — seeing that his life is bound up with his life,
Webster’s Bible (WBT)
Now therefore, when I come to thy servant my father, and the lad is not with us; (seeing that his life is bound up in the lad’s life)
World English Bible (WEB)
Now therefore when I come to your servant my father, and the boy is not with us; seeing that his life is bound up in the boy’s life;
Young’s Literal Translation (YLT)
`And now, at my coming in unto thy servant my father, and the youth not with us (and his soul is bound up in his soul),
ஆதியாகமம் Genesis 44:30
ஆகையால் இளையவனை விட்டு, நான் என் தகப்பனாகிய உமது அடியானிடத்துக்குப் போனால், அவருடைய ஜீவன் இவனுடைய ஜீவனோடே ஒன்றாய் இணைக்கப்பட்டிருக்கிறபடியினால்,
Now therefore when I come to thy servant my father, and the lad be not with us; seeing that his life is bound up in the lad's life;
| Now | וְעַתָּ֗ה | wĕʿattâ | veh-ah-TA |
| therefore when I come | כְּבֹאִי֙ | kĕbōʾiy | keh-voh-EE |
| to | אֶל | ʾel | el |
| servant thy | עַבְדְּךָ֣ | ʿabdĕkā | av-deh-HA |
| my father, | אָבִ֔י | ʾābî | ah-VEE |
| and the lad | וְהַנַּ֖עַר | wĕhannaʿar | veh-ha-NA-ar |
| not be | אֵינֶנּ֣וּ | ʾênennû | ay-NEH-noo |
| with | אִתָּ֑נוּ | ʾittānû | ee-TA-noo |
| us; seeing that his life | וְנַפְשׁ֖וֹ | wĕnapšô | veh-nahf-SHOH |
| up bound is | קְשׁוּרָ֥ה | qĕšûrâ | keh-shoo-RA |
| in the lad's life; | בְנַפְשֽׁוֹ׃ | bĕnapšô | veh-nahf-SHOH |
Tags ஆகையால் இளையவனை விட்டு நான் என் தகப்பனாகிய உமது அடியானிடத்துக்குப் போனால் அவருடைய ஜீவன் இவனுடைய ஜீவனோடே ஒன்றாய் இணைக்கப்பட்டிருக்கிறபடியினால்
ஆதியாகமம் 44:30 Concordance ஆதியாகமம் 44:30 Interlinear ஆதியாகமம் 44:30 Image