Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

ஆதியாகமம் 44:32

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் ஆதியாகமம் ஆதியாகமம் 44 ஆதியாகமம் 44:32

ஆதியாகமம் 44:32
இந்த இளையவனுக்காக உமது அடியானாகிய நான் என் தகப்பனுக்கு உத்தரவாதி; அன்றியும், நான் இவனை உம்மிடத்துக்குக் கொண்டுவராவிட்டால், நான் எந்நாளும் உமக்கு முன்பாகக் குற்றவாளியாயிருப்பேன் என்று அவருக்குச் சொல்லியிருக்கிறேன்.

Tamil Indian Revised Version
இந்த இளையவனுக்காக உமது அடியானாகிய நான் என் தகப்பனுக்கு உத்திரவாதி; மேலும், நான் இவனை உம்மிடத்திற்குக் கொண்டுவராவிட்டால், நான் எந்நாளும் உமக்கு முன்பாகக் குற்றவாளியாயிருப்பேன் என்று அவருக்குச் சொல்லியிருக்கிறேன்.

Tamil Easy Reading Version
“நான் என் தந்தையிடம் இவனுக்காக பொறுப் பேற்று வந்துள்ளேன். ‘நான் இவனைத் திரும்ப அழைத்துக்கொண்டு வராவிட்டால் என் வாழ்க்கை முழுவதும் என்னைப் பழிக்கலாம்’ என்றேன்.

திருவிவிலியம்
எம் தந்தையிடம் இளைஞனின் பாதுகாப்புக்கு உம் அடியான் பொறுப்பேற்றிருக்கிறேன். ஏனெனில், “என் தந்தையே, அவனை நான் திரும்பக் கூட்டி வராவிட்டால், உம் முன்னிலையில் அப்பழி எந்நாளும் என்னையே சாரும்” என்றேன்.

Genesis 44:31Genesis 44Genesis 44:33

King James Version (KJV)
For thy servant became surety for the lad unto my father, saying, If I bring him not unto thee, then I shall bear the blame to my father for ever.

American Standard Version (ASV)
For thy servant became surety for the lad unto my father, saying, If I bring him not unto thee, then shall I bear the blame to my father for ever.

Bible in Basic English (BBE)
For I made myself responsible for the boy to my father, saying, If I do not give him safely back to you, let mine be the sin for ever.

Darby English Bible (DBY)
For thy servant became surety for the lad to my father, saying, If I bring him not to thee, then I shall be guilty toward my father all my days.

Webster’s Bible (WBT)
For thy servant became surety for the lad to my father, saying, If I bring him not to thee, then I will bear the blame to my father for ever.

World English Bible (WEB)
For your servant became collateral for the boy to my father, saying, ‘If I don’t bring him to you, then I will bear the blame to my father forever.’

Young’s Literal Translation (YLT)
for thy servant obtained the youth by surety from my father, saying, If I bring him not in unto thee — then I have sinned against my father all the days.

ஆதியாகமம் Genesis 44:32
இந்த இளையவனுக்காக உமது அடியானாகிய நான் என் தகப்பனுக்கு உத்தரவாதி; அன்றியும், நான் இவனை உம்மிடத்துக்குக் கொண்டுவராவிட்டால், நான் எந்நாளும் உமக்கு முன்பாகக் குற்றவாளியாயிருப்பேன் என்று அவருக்குச் சொல்லியிருக்கிறேன்.
For thy servant became surety for the lad unto my father, saying, If I bring him not unto thee, then I shall bear the blame to my father for ever.

For
כִּ֤יkee
thy
servant
עַבְדְּךָ֙ʿabdĕkāav-deh-HA
became
surety
עָרַ֣בʿārabah-RAHV
for

אֶתʾetet
lad
the
הַנַּ֔עַרhannaʿarha-NA-ar
unto
מֵעִ֥םmēʿimmay-EEM
my
father,
אָבִ֖יʾābîah-VEE
saying,
לֵאמֹ֑רlēʾmōrlay-MORE
If
אִםʾimeem
I
bring
לֹ֤אlōʾloh
not
him
אֲבִיאֶ֙נּוּ֙ʾăbîʾennûuh-vee-EH-NOO
unto
אֵלֶ֔יךָʾēlêkāay-LAY-ha
blame
the
bear
shall
I
then
thee,
וְחָטָ֥אתִיwĕḥāṭāʾtîveh-ha-TA-tee
to
my
father
לְאָבִ֖יlĕʾābîleh-ah-VEE
for
ever.
כָּלkālkahl

הַיָּמִֽים׃hayyāmîmha-ya-MEEM


Tags இந்த இளையவனுக்காக உமது அடியானாகிய நான் என் தகப்பனுக்கு உத்தரவாதி அன்றியும் நான் இவனை உம்மிடத்துக்குக் கொண்டுவராவிட்டால் நான் எந்நாளும் உமக்கு முன்பாகக் குற்றவாளியாயிருப்பேன் என்று அவருக்குச் சொல்லியிருக்கிறேன்
ஆதியாகமம் 44:32 Concordance ஆதியாகமம் 44:32 Interlinear ஆதியாகமம் 44:32 Image