ஆதியாகமம் 47:1
யோசேப்பு பார்வோனிடத்தில் போய்: என் தகப்பனும் என் சகோதரரும், தங்கள் ஆடுமாடுகளோடும் தங்களுக்கு உண்டான எல்லாவற்றோடுங்கூடக் கானான்தேசத்திலிருந்து வந்தார்கள்; இப்பொழுது கோசேன் நாட்டில் இருக்கிறார்கள் என்று சொல்லி;
Tamil Indian Revised Version
யோசேப்பு பார்வோனிடம் சென்று: என்னுடைய தகப்பனும், சகோதரர்களும், தங்களுடைய ஆடுமாடுகளோடும் தங்களுக்கு உண்டான எல்லாவற்றோடும்கூடக் கானான்தேசத்திலிருந்து வந்தார்கள்; இப்பொழுது கோசேன் நாட்டில் இருக்கிறார்கள் என்று சொல்லி;
Tamil Easy Reading Version
யோசேப்பு பார்வோனிடம் சென்று, “எனது தந்தையும் சகோதரர்களும் அவர்களின் குடும்பமும் வந்துள்ளது. அவர்கள் தங்கள் மிருகங்களையும், பொருட்களையும் கொண்டுவந்துள்ளனர். அவர்கள் இப்போது கோசேன் பகுதியில் உள்ளனர்” என்றான்.
திருவிவிலியம்
பின்பு, யோசேப்பு பார்வோனிடம் போய், “என் தந்தையும் என் சகோதரர்களும், தங்கள் ஆடு மாடுகளோடும் தங்களுக்குச் சொந்தமான எல்லாவற்றோடும் கானான் நாட்டிலிருந்து வந்திருக்கிறார்கள். தற்பொழுது அவர்கள் கோசேன் பகுதியில் தங்கியிருக்கிறார்கள்” என்று அறிவித்தார்.
Title
இஸ்ரவேல் கோசேனில் குடியேறுதல்
King James Version (KJV)
Then Joseph came and told Pharaoh, and said, My father and my brethren, and their flocks, and their herds, and all that they have, are come out of the land of Canaan; and, behold, they are in the land of Goshen.
American Standard Version (ASV)
Then Joseph went in and told Pharaoh, and said, My father and my brethren, and their flocks, and their herds, and all that they have, are come out of the land of Canaan; and, behold, they are in the land of Goshen.
Bible in Basic English (BBE)
Then Joseph went to Pharaoh, and said, My father and my brothers with their flocks and their herds and all they have, are come from Canaan, and are now in the land of Goshen.
Darby English Bible (DBY)
And Joseph came and told Pharaoh and said, My father and my brethren, and their sheep and their cattle, and all that they have, are come out of the land of Canaan; and behold, they are in the land of Goshen.
Webster’s Bible (WBT)
Then Joseph came and told Pharaoh, and said, My father and my brethren, and their flocks, and their herds, and all that they have, have come from the land of Canaan; and behold, they are in the land of Goshen.
World English Bible (WEB)
Then Joseph went in and told Pharaoh, and said, “My father and my brothers, with their flocks, their herds, and all that they own, have come out of the land of Canaan; and, behold, they are in the land of Goshen.”
Young’s Literal Translation (YLT)
And Joseph cometh, and declareth to Pharaoh, and saith, `My father, and my brethren, and their flock, and their herd, and all they have, have come from the land of Canaan, and lo, they `are’ in the land of Goshen.’
ஆதியாகமம் Genesis 47:1
யோசேப்பு பார்வோனிடத்தில் போய்: என் தகப்பனும் என் சகோதரரும், தங்கள் ஆடுமாடுகளோடும் தங்களுக்கு உண்டான எல்லாவற்றோடுங்கூடக் கானான்தேசத்திலிருந்து வந்தார்கள்; இப்பொழுது கோசேன் நாட்டில் இருக்கிறார்கள் என்று சொல்லி;
Then Joseph came and told Pharaoh, and said, My father and my brethren, and their flocks, and their herds, and all that they have, are come out of the land of Canaan; and, behold, they are in the land of Goshen.
| Then Joseph | וַיָּבֹ֣א | wayyābōʾ | va-ya-VOH |
| and told | יוֹסֵף֮ | yôsēp | yoh-SAFE |
| Pharaoh, | וַיַּגֵּ֣ד | wayyaggēd | va-ya-ɡADE |
| and said, | לְפַרְעֹה֒ | lĕparʿōh | leh-fahr-OH |
| father My | וַיֹּ֗אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| and my brethren, | אָבִ֨י | ʾābî | ah-VEE |
| their and flocks, | וְאַחַ֜י | wĕʾaḥay | veh-ah-HAI |
| their and herds, | וְצֹאנָ֤ם | wĕṣōʾnām | veh-tsoh-NAHM |
| all and | וּבְקָרָם֙ | ûbĕqārām | oo-veh-ka-RAHM |
| that | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
| came come are have, they | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
| out | לָהֶ֔ם | lāhem | la-HEM |
| of the land | בָּ֖אוּ | bāʾû | BA-oo |
| Canaan; of | מֵאֶ֣רֶץ | mēʾereṣ | may-EH-rets |
| and, behold, | כְּנָ֑עַן | kĕnāʿan | keh-NA-an |
| land the in are they | וְהִנָּ֖ם | wĕhinnām | veh-hee-NAHM |
| of Goshen. | בְּאֶ֥רֶץ | bĕʾereṣ | beh-EH-rets |
| גֹּֽשֶׁן׃ | gōšen | ɡOH-shen |
Tags யோசேப்பு பார்வோனிடத்தில் போய் என் தகப்பனும் என் சகோதரரும் தங்கள் ஆடுமாடுகளோடும் தங்களுக்கு உண்டான எல்லாவற்றோடுங்கூடக் கானான்தேசத்திலிருந்து வந்தார்கள் இப்பொழுது கோசேன் நாட்டில் இருக்கிறார்கள் என்று சொல்லி
ஆதியாகமம் 47:1 Concordance ஆதியாகமம் 47:1 Interlinear ஆதியாகமம் 47:1 Image