Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

ஆதியாகமம் 47:11

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் ஆதியாகமம் ஆதியாகமம் 47 ஆதியாகமம் 47:11

ஆதியாகமம் 47:11
பார்வோன் கட்டளையிட்டபடியே, யோசேப்பு தன் தகப்பனுக்கும் தன் சகோதரருக்கும் எகிப்து தேசத்திலே நல்ல நாடாகிய ராமசேஸ் என்னும் நாட்டிலே சுதந்தரம் கொடுத்து, அவர்களைக் குடியேற்றினான்.

Tamil Indian Revised Version
பார்வோன் கட்டளையிட்டபடியே, யோசேப்பு தன்னுடைய தகப்பனுக்கும், சகோதரர்களுக்கும் எகிப்துதேசத்திலே நல்ல நாடாகிய ராமசேஸ் என்னும் நாட்டைச் சொந்தமாகக் கொடுத்து, அவர்களைக் குடியேற்றினான்.

Tamil Easy Reading Version
பார்வோன் சொன்னதுபோலவே யோசேப்பு தந்தைக்கும் சகோதரர்களுக்கும் நல்ல நிலத்தை கோசேனில் கொடுத்தான். இது எகிப்திலேயே சிறந்த இடம். இது ராமசேஸ் நகரத்துக்கு அருகில் உள்ளது.

திருவிவிலியம்
பார்வோன் கட்டளையிட்டிருந்தபடி, யோசேப்பு தம் தந்தைக்கும் சகோதரர்களுக்கும் எகிப்து நாட்டின் மிகவும் வளமான இராம்சேசு நிலப்பகுதியை உரிமையாகக் கொடுத்து, அங்கு அவர்களைக் குடியேற்றினார்.

Genesis 47:10Genesis 47Genesis 47:12

King James Version (KJV)
And Joseph placed his father and his brethren, and gave them a possession in the land of Egypt, in the best of the land, in the land of Rameses, as Pharaoh had commanded.

American Standard Version (ASV)
And Joseph placed his father and his brethren, and gave them a possession in the land of Egypt, in the best of the land, in the land of Rameses, as Pharaoh had commanded.

Bible in Basic English (BBE)
And Joseph made a place for his father and his brothers, and gave them a heritage in the land of Egypt, in the best of the land, the land of Rameses, as Pharaoh had given orders.

Darby English Bible (DBY)
And Joseph settled his father and his brethren, and gave them a possession in the land of Egypt, in the best of the land, in the land of Rameses, as Pharaoh had commanded.

Webster’s Bible (WBT)
And Joseph placed his father and his brethren, and gave them a possession in the land of Egypt, in the best of the land, in the land of Rameses, as Pharaoh had commanded.

World English Bible (WEB)
Joseph placed his father and his brothers, and gave them a possession in the land of Egypt, in the best of the land, in the land of Rameses, as Pharaoh had commanded.

Young’s Literal Translation (YLT)
And Joseph settleth his father and his brethren, and giveth to them a possession in the land of Egypt, in the best of the land, in the land of Rameses, as Pharaoh commanded;

ஆதியாகமம் Genesis 47:11
பார்வோன் கட்டளையிட்டபடியே, யோசேப்பு தன் தகப்பனுக்கும் தன் சகோதரருக்கும் எகிப்து தேசத்திலே நல்ல நாடாகிய ராமசேஸ் என்னும் நாட்டிலே சுதந்தரம் கொடுத்து, அவர்களைக் குடியேற்றினான்.
And Joseph placed his father and his brethren, and gave them a possession in the land of Egypt, in the best of the land, in the land of Rameses, as Pharaoh had commanded.

And
Joseph
וַיּוֹשֵׁ֣בwayyôšēbva-yoh-SHAVE
placed
יוֹסֵף֮yôsēpyoh-SAFE

אֶתʾetet
father
his
אָבִ֣יוʾābîwah-VEEOO
and
his
brethren,
וְאֶתwĕʾetveh-ET
them
gave
and
אֶחָיו֒ʾeḥāyweh-hav
a
possession
וַיִּתֵּ֨ןwayyittēnva-yee-TANE
in
the
land
לָהֶ֤םlāhemla-HEM
Egypt,
of
אֲחֻזָּה֙ʾăḥuzzāhuh-hoo-ZA
in
the
best
בְּאֶ֣רֶץbĕʾereṣbeh-EH-rets
of
the
land,
מִצְרַ֔יִםmiṣrayimmeets-RA-yeem
land
the
in
בְּמֵיטַ֥בbĕmêṭabbeh-may-TAHV
of
Rameses,
הָאָ֖רֶץhāʾāreṣha-AH-rets
as
בְּאֶ֣רֶץbĕʾereṣbeh-EH-rets
Pharaoh
רַעְמְסֵ֑סraʿmĕsēsra-meh-SASE
had
commanded.
כַּֽאֲשֶׁ֖רkaʾăšerka-uh-SHER
צִוָּ֥הṣiwwâtsee-WA
פַרְעֹֽה׃parʿōfahr-OH


Tags பார்வோன் கட்டளையிட்டபடியே யோசேப்பு தன் தகப்பனுக்கும் தன் சகோதரருக்கும் எகிப்து தேசத்திலே நல்ல நாடாகிய ராமசேஸ் என்னும் நாட்டிலே சுதந்தரம் கொடுத்து அவர்களைக் குடியேற்றினான்
ஆதியாகமம் 47:11 Concordance ஆதியாகமம் 47:11 Interlinear ஆதியாகமம் 47:11 Image