Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

ஆதியாகமம் 47:6

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் ஆதியாகமம் ஆதியாகமம் 47 ஆதியாகமம் 47:6

ஆதியாகமம் 47:6
எகிப்து தேசம் உனக்கு முன்பாக இருக்கிறது; தேசத்தில் உள்ள நல்ல இடத்திலே உன் தகப்பனையும் உன் சகோதரரையும் குடியேறும்படி செய்; அவர்கள் கோசேன் நாட்டிலே குடியிருக்கலாம்; அவர்களுக்குள்ளே திறமையுள்ளவர்கள் உண்டென்று உனக்குத் தெரிந்தால், அவர்களை என் ஆடுமாடுகளை விசாரிக்கிறதற்குத் தலைவராக வைக்கலாம் என்றான்.

Tamil Indian Revised Version
எகிப்துதேசம் உனக்கு முன்பாக இருக்கிறது; தேசத்திலுள்ள நல்ல இடத்திலே உன்னுடைய தகப்பனையும், சகோதரர்களையும் குடியேறும்படி செய்; அவர்கள் கோசேன் நாட்டிலே குடியிருக்கலாம்; அவர்களுக்குள்ளே திறமையுள்ளவர்கள் உண்டென்று உனக்குத் தெரிந்திருந்தால், அவர்களை என் ஆடுமாடுகளை விசாரிக்கிறதற்குத் தலைவராக ஏற்படுத்தலாம் என்றான்.

Tamil Easy Reading Version
எனவே, நீ எந்த இடத்தை வேண்டுமானாலும் தேர்ந்தெடுத்துக்கொள்ளலாம். அவர்களுக்கு நல்ல நிலத்தைக் கொடு. அவர்கள் வேண்டுமானால் கோசேனிலேயே வாழட்டும். அவர்கள் திறமையுள்ள மேய்ப்பர்கள் என்றால் எனது ஆடுமாடுகளையும் பார்த்துக்கொள்ளலாம்” என்றான்.

திருவிவிலியம்
எகிப்து நாடு உமக்கு முன்பாக இருக்கிறது. இந்த நாட்டின் சிறந்த பகுதியில் உம் தந்தையும் சகோதரரும் குடியேறும்படி செய்யும். கோசேன் பகுதியில் அவர்கள் வாழட்டும். அவர்களில் திறமையுள்ளவர்கள் உண்டென்று நீர் அறிவீரானால், எனக்குச் சொந்தமான மந்தைகளுக்குப் பொறுப்பான அதிகாரிகளாக அவர்களை ஏற்படுத்தலாம்” என்றான்.⒫

Genesis 47:5Genesis 47Genesis 47:7

King James Version (KJV)
The land of Egypt is before thee; in the best of the land make thy father and brethren to dwell; in the land of Goshen let them dwell: and if thou knowest any men of activity among them, then make them rulers over my cattle.

American Standard Version (ASV)
the land of Egypt is before thee; in the best of the land make thy father and thy brethren to dwell; in the land of Goshen let them dwell: and if thou knowest any able men among them, then make them rulers over my cattle.

Bible in Basic English (BBE)
And Jacob and his sons came to Joseph in Egypt, and when word of it came to the ears of Pharaoh, king of Egypt, he said to Joseph, Your father and brothers have come to you; all the land of Egypt is before you; let your father and your brothers have the best of the land for their resting-place.

Darby English Bible (DBY)
The land of Egypt is before thee; in the best of the land settle thy father and thy brethren: let them dwell in the land of Goshen. And if thou knowest men of activity among them, then set them as overseers of cattle over what I have.

Webster’s Bible (WBT)
The land of Egypt is before thee; in the best of the land make thy father and brethren to dwell; in the land of Goshen let them dwell; and if thou knowest any men of activity among them, then make them rulers over my cattle.

World English Bible (WEB)
The land of Egypt is before you. Make your father and your brothers dwell in the best of the land. Let them dwell in the land of Goshen. If you know any able men among them, then put them in charge of my cattle.”

Young’s Literal Translation (YLT)
the land of Egypt is before thee; in the best of the land cause thy father and thy brethren to dwell — they dwell in the land of Goshen, and if thou hast known, and there are among them men of ability, then thou hast set them heads over the cattle I have.’

ஆதியாகமம் Genesis 47:6
எகிப்து தேசம் உனக்கு முன்பாக இருக்கிறது; தேசத்தில் உள்ள நல்ல இடத்திலே உன் தகப்பனையும் உன் சகோதரரையும் குடியேறும்படி செய்; அவர்கள் கோசேன் நாட்டிலே குடியிருக்கலாம்; அவர்களுக்குள்ளே திறமையுள்ளவர்கள் உண்டென்று உனக்குத் தெரிந்தால், அவர்களை என் ஆடுமாடுகளை விசாரிக்கிறதற்குத் தலைவராக வைக்கலாம் என்றான்.
The land of Egypt is before thee; in the best of the land make thy father and brethren to dwell; in the land of Goshen let them dwell: and if thou knowest any men of activity among them, then make them rulers over my cattle.

The
land
אֶ֤רֶץʾereṣEH-rets
of
Egypt
מִצְרַ֙יִם֙miṣrayimmeets-RA-YEEM
thee;
before
is
לְפָנֶ֣יךָlĕpānêkāleh-fa-NAY-ha
in
the
best
הִ֔ואhiwheev
land
the
of
בְּמֵיטַ֣בbĕmêṭabbeh-may-TAHV
make

הָאָ֔רֶץhāʾāreṣha-AH-rets
thy
father
הוֹשֵׁ֥בhôšēbhoh-SHAVE
brethren
and
אֶתʾetet
to
dwell;
אָבִ֖יךָʾābîkāah-VEE-ha
in
the
land
וְאֶתwĕʾetveh-ET
Goshen
of
אַחֶ֑יךָʾaḥêkāah-HAY-ha
let
them
dwell:
יֵֽשְׁבוּ֙yēšĕbûyay-sheh-VOO
and
if
בְּאֶ֣רֶץbĕʾereṣbeh-EH-rets
knowest
thou
גֹּ֔שֶׁןgōšenɡOH-shen

וְאִםwĕʾimveh-EEM
any
men
יָדַ֗עְתָּyādaʿtāya-DA-ta
activity
of
וְיֶשׁwĕyešveh-YESH
them
make
then
them,
among
בָּם֙bāmbahm
rulers
אַנְשֵׁיʾanšêan-SHAY
over
my
חַ֔יִלḥayilHA-yeel

וְשַׂמְתָּ֛םwĕśamtāmveh-sahm-TAHM
cattle.
שָׂרֵ֥יśārêsa-RAY
מִקְנֶ֖הmiqnemeek-NEH
עַלʿalal
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
לִֽי׃lee


Tags எகிப்து தேசம் உனக்கு முன்பாக இருக்கிறது தேசத்தில் உள்ள நல்ல இடத்திலே உன் தகப்பனையும் உன் சகோதரரையும் குடியேறும்படி செய் அவர்கள் கோசேன் நாட்டிலே குடியிருக்கலாம் அவர்களுக்குள்ளே திறமையுள்ளவர்கள் உண்டென்று உனக்குத் தெரிந்தால் அவர்களை என் ஆடுமாடுகளை விசாரிக்கிறதற்குத் தலைவராக வைக்கலாம் என்றான்
ஆதியாகமம் 47:6 Concordance ஆதியாகமம் 47:6 Interlinear ஆதியாகமம் 47:6 Image