ஆதியாகமம் 49:21
நப்தலி விடுதலைபெற்ற பெண்மான்; இன்பமான வசனங்களை வசனிப்பான்.
Tamil Indian Revised Version
நப்தலி விடுதலைபெற்ற பெண்மான்; இன்பமான வசனங்களை வசனிப்பான்.
Tamil Easy Reading Version
“இவன் சுதந்திரமாக ஓடுகிற மானைப் போன்றவன். அவன் வார்த்தைகள் குழந்தைகளைப் போன்று அழகானவைகள்.”
திருவிவிலியம்
⁽நப்தலி, அழகிய மான்குட்டிகளை ஈனும்␢ கட்டவிழ்ந்த பெண்மான் ஆவான்.⁾
Title
நப்தலி
King James Version (KJV)
Naphtali is a hind let loose: he giveth goodly words.
American Standard Version (ASV)
Naphtali is a hind let loose: He giveth goodly words.
Bible in Basic English (BBE)
Naphtali is a roe let loose, giving fair young ones.
Darby English Bible (DBY)
Naphtali is a hind let loose; He giveth goodly words.
Webster’s Bible (WBT)
Naphtali is a hind let loose: he giveth goodly words.
World English Bible (WEB)
“Naphtali is a doe set free, Who bears beautiful fawns.
Young’s Literal Translation (YLT)
Naphtali `is’ a hind sent away, Who is giving beauteous young ones.
ஆதியாகமம் Genesis 49:21
நப்தலி விடுதலைபெற்ற பெண்மான்; இன்பமான வசனங்களை வசனிப்பான்.
Naphtali is a hind let loose: he giveth goodly words.
| Naphtali | נַפְתָּלִ֖י | naptālî | nahf-ta-LEE |
| is a hind | אַיָּלָ֣ה | ʾayyālâ | ah-ya-LA |
| loose: let | שְׁלֻחָ֑ה | šĕluḥâ | sheh-loo-HA |
| he giveth | הַנֹּתֵ֖ן | hannōtēn | ha-noh-TANE |
| goodly | אִמְרֵי | ʾimrê | eem-RAY |
| words. | שָֽׁפֶר׃ | šāper | SHA-fer |
Tags நப்தலி விடுதலைபெற்ற பெண்மான் இன்பமான வசனங்களை வசனிப்பான்
ஆதியாகமம் 49:21 Concordance ஆதியாகமம் 49:21 Interlinear ஆதியாகமம் 49:21 Image