Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

ஆதியாகமம் 49:8

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் ஆதியாகமம் ஆதியாகமம் 49 ஆதியாகமம் 49:8

ஆதியாகமம் 49:8
யூதாவே, சகோதரரால் புகழப்படுபவன் நீயே; உன் கரம் உன் சத்துருக்களுடைய பிடரியின்மேல் இருக்கும்; உன் தகப்பனுடைய புத்திரர் உன்முன் பணிவார்கள்.

Tamil Indian Revised Version
யூதாவே, சகோதரர்களால் புகழப்படுபவன் நீயே; உன் கை உன் எதிரிகளுடைய கழுத்தின்மேல் இருக்கும்; உன் தகப்பனுடைய மகன்கள் உன்னைப் பணிவார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
“உன்னை உன் சகோதரர்கள் போற்றுவார்கள். நீ உன் பகைவர்களை வெல்வாய். உன் சகோதரர்கள் உனக்கு அடிபணிவார்கள்.

திருவிவிலியம்
⁽யூதா! உன் உடன்பிறந்தோர்␢ உன்னைப் புகழ்வர்.␢ உன் கை உன் எதிரிகளின்␢ கழுத்தில் இருக்கும்.␢ உன் தந்தையின் புதல்வர்␢ உன்னை வணங்குவர்.⁾

Title
யூதா

Genesis 49:7Genesis 49Genesis 49:9

King James Version (KJV)
Judah, thou art he whom thy brethren shall praise: thy hand shall be in the neck of thine enemies; thy father’s children shall bow down before thee.

American Standard Version (ASV)
Judah, thee shall thy brethren praise: Thy hand shall be on the neck of thine enemies; Thy father’s sons shall bow down before thee.

Bible in Basic English (BBE)
To you, Judah, will your brothers give praise: your hand will be on the neck of your haters; your father’s sons will go down to the earth before you.

Darby English Bible (DBY)
Judah — [as to] thee, thy brethren will praise thee; Thy hand will be upon the neck of thine enemies; Thy father’s children will bow down to thee.

Webster’s Bible (WBT)
Judah, thou art he whom thy brethren shall praise; thy hand shall be on the neck of thy enemies: thy father’s children shall bow down before thee.

World English Bible (WEB)
“Judah, your brothers will praise you: Your hand will be on the neck of your enemies; Your father’s sons will bow down before you.

Young’s Literal Translation (YLT)
Judah! thou — thy brethren praise thee! Thy hand `is’ on the neck of thine enemies, Sons of thy father bow themselves to thee.

ஆதியாகமம் Genesis 49:8
யூதாவே, சகோதரரால் புகழப்படுபவன் நீயே; உன் கரம் உன் சத்துருக்களுடைய பிடரியின்மேல் இருக்கும்; உன் தகப்பனுடைய புத்திரர் உன்முன் பணிவார்கள்.
Judah, thou art he whom thy brethren shall praise: thy hand shall be in the neck of thine enemies; thy father's children shall bow down before thee.

Judah,
יְהוּדָ֗הyĕhûdâyeh-hoo-DA
thou
אַתָּה֙ʾattāhah-TA
brethren
thy
whom
he
art
יוֹד֣וּךָyôdûkāyoh-DOO-ha
shall
praise:
אַחֶ֔יךָʾaḥêkāah-HAY-ha
thy
hand
יָֽדְךָ֖yādĕkāya-deh-HA
neck
the
in
be
shall
בְּעֹ֣רֶףbĕʿōrepbeh-OH-ref
of
thine
enemies;
אֹֽיְבֶ֑יךָʾōyĕbêkāoh-yeh-VAY-ha
father's
thy
יִשְׁתַּחֲוּ֥וּyištaḥăwwûyeesh-ta-HUH-woo
children
לְךָ֖lĕkāleh-HA
shall
bow
down
בְּנֵ֥יbĕnêbeh-NAY
before
thee.
אָבִֽיךָ׃ʾābîkāah-VEE-ha


Tags யூதாவே சகோதரரால் புகழப்படுபவன் நீயே உன் கரம் உன் சத்துருக்களுடைய பிடரியின்மேல் இருக்கும் உன் தகப்பனுடைய புத்திரர் உன்முன் பணிவார்கள்
ஆதியாகமம் 49:8 Concordance ஆதியாகமம் 49:8 Interlinear ஆதியாகமம் 49:8 Image