ஆதியாகமம் 6:1
மனுஷர் பூமியின்மேல் பெருகத் துவக்கி, அவர்களுக்கு குமாரத்திகள் பிறந்தபோது:
Tamil Indian Revised Version
மனிதர்கள் பூமியின்மேல் பெருகத்துவங்கி, அவர்களுக்கு மகள்கள் பிறந்தபோது:
Tamil Easy Reading Version
பூமியில் ஜனங்கள் தொகை பெருக ஆரம்பித்தது. அவர்களுக்குப் பெண் பிள்ளைகள் ஏராளமாகப் பிறந்தனர். தேவ குமாரர்கள் மானிடப் பெண்களை அதிக அழகுள்ளவர்கள் எனக் கண்டு, தாங்கள் விரும்பியபடி பெண்களைத் தேர்ந்தெடுத்து மணந்துகொண்டனர். அப்பெண்களும் பிள்ளைகளைப் பெற்றனர். அந்நாட்களிலும், அதற்குப் பிறகும் இராட்சதர்கள் இருந்தார்கள். அவர்கள் பழங்காலத்திலிருந்தே புகழ்பெற்ற வீரர்களாகவும் இருந்தனர். கர்த்தர், “ஜனங்கள் மனிதப்பிறவிகளே, அவர்களால் என்றென்றைக்கும் எனது ஆவி துன்புறும்படி அனுமதிக்கமாட்டேன். அவர்கள் 120 ஆண்டுகள் வாழும்படி அனுமதிக்கிறேன்” என்றார்.
திருவிவிலியம்
மண்ணில் மனிதர் பெருகத் தொடங்கி, அவர்களுக்குப் புதல்வியர் பிறந்தபொழுது,
Other Title
மனிதரின் தீச்செயல்
King James Version (KJV)
And it came to pass, when men began to multiply on the face of the earth, and daughters were born unto them,
American Standard Version (ASV)
And it came to pass, when men began to multiply on the face of the ground, and daughters were born unto them,
Bible in Basic English (BBE)
And after a time, when men were increasing on the earth, and had daughters,
Darby English Bible (DBY)
And it came to pass when mankind began to multiply on the earth, and daughters were born to them,
Webster’s Bible (WBT)
And it came to pass, when men began to multiply on the face of the earth, and daughters were born to them,
World English Bible (WEB)
It happened, when men began to multiply on the surface of the ground, and daughters were born to them,
Young’s Literal Translation (YLT)
And it cometh to pass that mankind have begun to multiply on the face of the ground, and daughters have been born to them,
ஆதியாகமம் Genesis 6:1
மனுஷர் பூமியின்மேல் பெருகத் துவக்கி, அவர்களுக்கு குமாரத்திகள் பிறந்தபோது:
And it came to pass, when men began to multiply on the face of the earth, and daughters were born unto them,
| And it came to pass, | וַֽיְהִי֙ | wayhiy | va-HEE |
| when | כִּֽי | kî | kee |
| men | הֵחֵ֣ל | hēḥēl | hay-HALE |
| began | הָֽאָדָ֔ם | hāʾādām | ha-ah-DAHM |
| to multiply | לָרֹ֖ב | lārōb | la-ROVE |
| on | עַל | ʿal | al |
| face the | פְּנֵ֣י | pĕnê | peh-NAY |
| of the earth, | הָֽאֲדָמָ֑ה | hāʾădāmâ | ha-uh-da-MA |
| daughters and | וּבָנ֖וֹת | ûbānôt | oo-va-NOTE |
| were born | יֻלְּד֥וּ | yullĕdû | yoo-leh-DOO |
| unto them, | לָהֶֽם׃ | lāhem | la-HEM |
Tags மனுஷர் பூமியின்மேல் பெருகத் துவக்கி அவர்களுக்கு குமாரத்திகள் பிறந்தபோது
ஆதியாகமம் 6:1 Concordance ஆதியாகமம் 6:1 Interlinear ஆதியாகமம் 6:1 Image