Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

ஆதியாகமம் 7:16

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் ஆதியாகமம் ஆதியாகமம் 7 ஆதியாகமம் 7:16

ஆதியாகமம் 7:16
தேவன் அவனுக்குக் கட்டளையிட்டபடியே, ஆணும் பெண்ணுமாகச் சகலவித மாம்ச ஜந்துக்களும் உள்ளே பிரவேசித்தன; அப்பொழுது கர்த்தர் அவனை உள்ளேவிட்டுக் கதவை அடைத்தார்.

Tamil Indian Revised Version
தேவன் அவனுக்குக் கட்டளையிட்டபடியே, ஆணும் பெண்ணுமாக அனைத்துவித உயிரினங்களும் உள்ளே சென்றன; அப்பொழுது கர்த்தர் அவனை உள்ளே விட்டுக் கதவை அடைத்தார்.

Tamil Easy Reading Version
இந்த மிருகங்கள் எல்லாம் இரண்டு இரண்டாக, கப்பலுக்குள் சென்றன. தேவனுடைய ஆணையின்படியே அவை கப்பலுக்குள் சென்றன. பிறகு கர்த்தர் கப்பலின் கதவை அடைத்துவிட்டார்.

திருவிவிலியம்
கடவுள் அவருக்குக் கட்டளையிட்டபடி உள்ளே சென்றவை எல்லாம் ஒவ்வோர் உயிரினத்திலும் ஆணும் பெண்ணுமாக உள்ளே சென்றன. அதன் பின் ஆண்டவர் அவரை உள்ளே விட்டுக் கதவை மூடினார்.⒫

Genesis 7:15Genesis 7Genesis 7:17

King James Version (KJV)
And they that went in, went in male and female of all flesh, as God had commanded him: and the LORD shut him in.

American Standard Version (ASV)
And they that went in, went in male and female of all flesh, as God commanded him: and Jehovah shut him in.

Bible in Basic English (BBE)
Male and female of all flesh went in, as God had said, and the ark was shut by the Lord.

Darby English Bible (DBY)
And they that came, came male and female of all flesh, as God had commanded him. And Jehovah shut him in.

Webster’s Bible (WBT)
And they that entered, went in male and female of all flesh, as God had commanded him: and the LORD shut him in.

World English Bible (WEB)
Those who went in, went in male and female of all flesh, as God commanded him; and Yahweh shut him in.

Young’s Literal Translation (YLT)
and they that are coming in, male and female of all flesh, have come in as God hath commanded him, and Jehovah doth close `it’ for him.

ஆதியாகமம் Genesis 7:16
தேவன் அவனுக்குக் கட்டளையிட்டபடியே, ஆணும் பெண்ணுமாகச் சகலவித மாம்ச ஜந்துக்களும் உள்ளே பிரவேசித்தன; அப்பொழுது கர்த்தர் அவனை உள்ளேவிட்டுக் கதவை அடைத்தார்.
And they that went in, went in male and female of all flesh, as God had commanded him: and the LORD shut him in.

And
they
that
went
in,
וְהַבָּאִ֗יםwĕhabbāʾîmveh-ha-ba-EEM
in
went
זָכָ֨רzākārza-HAHR
male
וּנְקֵבָ֤הûnĕqēbâoo-neh-kay-VA
and
female
מִכָּלmikkālmee-KAHL
of
all
בָּשָׂר֙bāśārba-SAHR
flesh,
בָּ֔אוּbāʾûBA-oo
as
כַּֽאֲשֶׁ֛רkaʾăšerka-uh-SHER
God
צִוָּ֥הṣiwwâtsee-WA
had
commanded
אֹת֖וֹʾōtôoh-TOH
Lord
the
and
him:
אֱלֹהִ֑יםʾĕlōhîmay-loh-HEEM
shut
him
in.
וַיִּסְגֹּ֥רwayyisgōrva-yees-ɡORE

יְהוָ֖הyĕhwâyeh-VA
בַּֽעֲדֽוֹ׃baʿădôBA-uh-DOH


Tags தேவன் அவனுக்குக் கட்டளையிட்டபடியே ஆணும் பெண்ணுமாகச் சகலவித மாம்ச ஜந்துக்களும் உள்ளே பிரவேசித்தன அப்பொழுது கர்த்தர் அவனை உள்ளேவிட்டுக் கதவை அடைத்தார்
ஆதியாகமம் 7:16 Concordance ஆதியாகமம் 7:16 Interlinear ஆதியாகமம் 7:16 Image