Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

ஆதியாகமம் 8:11

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் ஆதியாகமம் ஆதியாகமம் 8 ஆதியாகமம் 8:11

ஆதியாகமம் 8:11
அந்தப் புறா சாயங்காலத்தில் அவனிடத்தில் வந்து சேர்ந்தது; இதோ, அது கொத்திக்கொண்டுவந்த ஒரு ஒலிவ மரத்தின் இலை அதின் வாயில் இருந்தது; அதினாலே நோவா பூமியின்மேல் ஜலம் குறைந்து போயிற்று என்று அறிந்தான்.

Tamil Indian Revised Version
அந்தப் புறா சாயங்காலத்தில் அவனிடத்திற்கு வந்து சேர்ந்தது; இதோ, அது கொத்திக்கொண்டுவந்த ஒரு ஒலிவமரத்தின் இலை அதின் வாயில் இருந்தது; அதனால் நோவா பூமியின்மேல் தண்ணீர் குறைந்துபோயிற்று என்று தெரிந்து கொண்டான்.

Tamil Easy Reading Version
அன்று மாலையில் அப்புறா மீண்டும் திரும்பி வந்தது. அதன் வாயில் ஒலிவ மரத்தின் புதிய இலை இருந்தது. இதன் மூலம் அவன் தண்ணீர் வற்றிவிட்டது என்பதை அறிந்துக்கொண்டான்.

திருவிவிலியம்
மாலையில் அது அவரிடம் திரும்பி வந்தபொழுது, அதன் அலகில் அது கொத்திக்கொண்டு வந்த ஒலிவ இலை இருந்தது. அப்பொழுது நோவா மண்ணுலகில் வெள்ளம் வற்றிவிட்டது என்று தெரிந்துகொண்டார்.

Genesis 8:10Genesis 8Genesis 8:12

King James Version (KJV)
And the dove came in to him in the evening; and, lo, in her mouth was an olive leaf plucked off: so Noah knew that the waters were abated from off the earth.

American Standard Version (ASV)
and the dove came in to him at eventide; and, lo, in her mouth an olive-leaf plucked off: so Noah knew that the waters were abated from off the earth.

Bible in Basic English (BBE)
And the dove came back at evening, and in her mouth was an olive-leaf broken off: so Noah was certain that the waters had gone down on the earth.

Darby English Bible (DBY)
And the dove came to him at eventide; and behold, in her beak was an olive-leaf plucked off; and Noah knew that the waters had become low on the earth.

Webster’s Bible (WBT)
And the dove came in to him in the evening, and lo, in her mouth was an olive-leaf plucked off: So Noah knew that the waters were abated from off the earth.

World English Bible (WEB)
The dove came back to him at evening, and, behold, in her mouth was an olive leaf plucked off. So Noah knew that the waters were abated from off the earth.

Young’s Literal Translation (YLT)
and the dove cometh in unto him at even-time, and lo, an olive leaf torn off in her mouth; and Noah knoweth that the waters have been lightened from off the earth.

ஆதியாகமம் Genesis 8:11
அந்தப் புறா சாயங்காலத்தில் அவனிடத்தில் வந்து சேர்ந்தது; இதோ, அது கொத்திக்கொண்டுவந்த ஒரு ஒலிவ மரத்தின் இலை அதின் வாயில் இருந்தது; அதினாலே நோவா பூமியின்மேல் ஜலம் குறைந்து போயிற்று என்று அறிந்தான்.
And the dove came in to him in the evening; and, lo, in her mouth was an olive leaf plucked off: so Noah knew that the waters were abated from off the earth.

And
the
dove
וַתָּבֹ֨אwattābōʾva-ta-VOH
came
in
אֵלָ֤יוʾēlāyway-LAV
to
הַיּוֹנָה֙hayyônāhha-yoh-NA
him
in
לְעֵ֣תlĕʿētleh-ATE
evening;
the
עֶ֔רֶבʿerebEH-rev
and,
lo,
וְהִנֵּ֥הwĕhinnēveh-hee-NAY
in
her
mouth
עֲלֵהʿălēuh-LAY
olive
an
was
זַ֖יִתzayitZA-yeet
leaf
טָרָ֣ףṭārāpta-RAHF
pluckt
off:
בְּפִ֑יהָbĕpîhābeh-FEE-ha
so
Noah
וַיֵּ֣דַעwayyēdaʿva-YAY-da
knew
נֹ֔חַnōaḥNOH-ak
that
כִּיkee
waters
the
קַ֥לּוּqallûKA-loo
were
abated
הַמַּ֖יִםhammayimha-MA-yeem
from
off
מֵעַ֥לmēʿalmay-AL
the
earth.
הָאָֽרֶץ׃hāʾāreṣha-AH-rets


Tags அந்தப் புறா சாயங்காலத்தில் அவனிடத்தில் வந்து சேர்ந்தது இதோ அது கொத்திக்கொண்டுவந்த ஒரு ஒலிவ மரத்தின் இலை அதின் வாயில் இருந்தது அதினாலே நோவா பூமியின்மேல் ஜலம் குறைந்து போயிற்று என்று அறிந்தான்
ஆதியாகமம் 8:11 Concordance ஆதியாகமம் 8:11 Interlinear ஆதியாகமம் 8:11 Image