ஆபகூக் 1:17
இதற்காக அவன் தன் வலையை இழுத்து அதிலுள்ளவைகளைக் கொட்டிக்கொண்டிருந்து, இரக்கமில்லாமல் ஜாதிகளை எப்போதும் கொன்றுபோடவேண்டுமோ?
Tamil Indian Revised Version
இதற்காக அவன் தன் வலையை இழுத்து அதிலுள்ளவைகளைக் கொட்டிக்கொண்டிருந்து, இரக்கமில்லாமல் மக்களை எப்போதும் கொன்றுபோடவேண்டுமோ?
Tamil Easy Reading Version
அவன் தனது வலையுடன் செல்வத்தைத் தொடர்ந்து எடுப்பானா? அவன் தொடர்ந்து இரக்கமில்லாமல் ஜனங்களை அழிப்பானா?
திருவிவிலியம்
⁽அப்படியானால், அவர்கள்␢ தங்கள் வலையில் இருப்பவற்றை␢ ஓயாமல் வெளியே கொட்டி␢ மக்களினங்களை␢ இரக்கமின்றி இடைவிடாமல்␢ கொன்று குவிக்கவும் வேண்டுமோ?⁾
King James Version (KJV)
Shall they therefore empty their net, and not spare continually to slay the nations?
American Standard Version (ASV)
Shall he therefore empty his net, and spare not to slay the nations continually?
Bible in Basic English (BBE)
For this cause his net is ever open, and there is no end to his destruction of the nations.
Darby English Bible (DBY)
Shall he therefore empty his net, and not spare to slay the nations continually?
World English Bible (WEB)
Will he therefore continually empty his net, and kill the nations without mercy?
Young’s Literal Translation (YLT)
Doth he therefore empty his net, And continually to slay nations spare not?
ஆபகூக் Habakkuk 1:17
இதற்காக அவன் தன் வலையை இழுத்து அதிலுள்ளவைகளைக் கொட்டிக்கொண்டிருந்து, இரக்கமில்லாமல் ஜாதிகளை எப்போதும் கொன்றுபோடவேண்டுமோ?
Shall they therefore empty their net, and not spare continually to slay the nations?
| Shall they therefore | הַ֥עַל | haʿal | HA-al |
| כֵּ֖ן | kēn | kane | |
| empty | יָרִ֣יק | yārîq | ya-REEK |
| their net, | חֶרְמ֑וֹ | ḥermô | her-MOH |
| not and | וְתָמִ֛יד | wĕtāmîd | veh-ta-MEED |
| spare | לַהֲרֹ֥ג | lahărōg | la-huh-ROɡE |
| continually | גּוֹיִ֖ם | gôyim | ɡoh-YEEM |
| to slay | לֹ֥א | lōʾ | loh |
| the nations? | יַחְמֽוֹל׃ | yaḥmôl | yahk-MOLE |
Tags இதற்காக அவன் தன் வலையை இழுத்து அதிலுள்ளவைகளைக் கொட்டிக்கொண்டிருந்து இரக்கமில்லாமல் ஜாதிகளை எப்போதும் கொன்றுபோடவேண்டுமோ
ஆபகூக் 1:17 Concordance ஆபகூக் 1:17 Interlinear ஆபகூக் 1:17 Image