Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

ஆபகூக் 1:4

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் ஆபகூக் ஆபகூக் 1 ஆபகூக் 1:4

ஆபகூக் 1:4
ஆகையால் நியாயப்பிரமாணம் பெலனற்றதாகி, நியாயம் ஒருபோதும் செல்லாமற்போகிறது; துன்மார்க்கன் நீதிமானை வளைந்துகொள்கிறான்; ஆதலால் நியாயம் புரட்டப்படுகிறது.

Tamil Indian Revised Version
ஆகையால் நியாயப்பிரமாணம் பெலனற்றதாகி, நியாயம் ஒருபோதும் செல்லாமற்போகிறது; துன்மார்க்கன் நீதிமானை சூழ்ந்துகொள்ளுகிறான்; ஆகவே நியாயம் புரட்டப்படுகிறது.

Tamil Easy Reading Version
சட்டமானது பலவீனமுடையதாகவும், ஜனங்களுக்கு நேர்மையில்லாததாகவும் உள்ளது. தீய ஜனங்கள், நல்ல ஜனங்களுக்கு எதிராகப் போரிட்டு வெற்றி பெறுகிறார்கள். எனவே, சட்டம் எப்பொழுதும் நேர்மையானதாக இருப்பதில்லை. நீதி எப்பொழுதும் வெற்றி பெறுகிறதில்லை.

திருவிவிலியம்
⁽ஆதலால் திருச்சட்டம்␢ வலுவற்று பயனற்றுப் போகின்றது.␢ நீதி ஒருபோதும்␢ வெளிப்படுவதில்லை.␢ கொடியோர் நேர்மையுள்ளோரை␢ வளைத்துக் கொள்கின்றனர்.␢ ஆகவே நீதி␢ தடம்புரண்டு காணப்படுகின்றது.⁾

Habakkuk 1:3Habakkuk 1Habakkuk 1:5

King James Version (KJV)
Therefore the law is slacked, and judgment doth never go forth: for the wicked doth compass about the righteous; therefore wrong judgment proceedeth.

American Standard Version (ASV)
Therefore the law is slacked, and justice doth never go forth; for the wicked doth compass about the righteous; therefore justice goeth forth perverted.

Bible in Basic English (BBE)
For this reason the law is feeble and decisions are not effected: for the upright man is circled round by evil-doers; because of which right is twisted.

Darby English Bible (DBY)
Therefore the law is powerless, and justice doth never go forth; for the wicked encompasseth the righteous; therefore judgment goeth forth perverted.

World English Bible (WEB)
Therefore the law is paralyzed, and justice never goes forth; for the wicked surround the righteous; therefore justice goes forth perverted.

Young’s Literal Translation (YLT)
Therefore doth law cease, And judgment doth not go forth for ever, For the wicked is compassing the righteous, Therefore wrong judgment goeth forth.

ஆபகூக் Habakkuk 1:4
ஆகையால் நியாயப்பிரமாணம் பெலனற்றதாகி, நியாயம் ஒருபோதும் செல்லாமற்போகிறது; துன்மார்க்கன் நீதிமானை வளைந்துகொள்கிறான்; ஆதலால் நியாயம் புரட்டப்படுகிறது.
Therefore the law is slacked, and judgment doth never go forth: for the wicked doth compass about the righteous; therefore wrong judgment proceedeth.

Therefore
עַלʿalal

כֵּן֙kēnkane
the
law
תָּפ֣וּגtāpûgta-FOOɡ
is
slacked,
תּוֹרָ֔הtôrâtoh-RA
judgment
and
וְלֹֽאwĕlōʾveh-LOH
doth
never
יֵצֵ֥אyēṣēʾyay-TSAY

לָנֶ֖צַחlāneṣaḥla-NEH-tsahk
go
forth:
מִשְׁפָּ֑טmišpāṭmeesh-PAHT
for
כִּ֤יkee
the
wicked
רָשָׁע֙rāšāʿra-SHA
doth
compass
about
מַכְתִּ֣ירmaktîrmahk-TEER

אֶתʾetet
righteous;
the
הַצַּדִּ֔יקhaṣṣaddîqha-tsa-DEEK
therefore
עַלʿalal

כֵּ֛ןkēnkane
wrong
יֵצֵ֥אyēṣēʾyay-TSAY
judgment
מִשְׁפָּ֖טmišpāṭmeesh-PAHT
proceedeth.
מְעֻקָּֽל׃mĕʿuqqālmeh-oo-KAHL


Tags ஆகையால் நியாயப்பிரமாணம் பெலனற்றதாகி நியாயம் ஒருபோதும் செல்லாமற்போகிறது துன்மார்க்கன் நீதிமானை வளைந்துகொள்கிறான் ஆதலால் நியாயம் புரட்டப்படுகிறது
ஆபகூக் 1:4 Concordance ஆபகூக் 1:4 Interlinear ஆபகூக் 1:4 Image