Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

ஆபகூக் 3:3

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் ஆபகூக் ஆபகூக் 3 ஆபகூக் 3:3

ஆபகூக் 3:3
தேவன் தேமானிலிருந்தும், பரிசுத்தர் பாரான் பர்வதத்திலிருந்தும் வந்தார்; சேலா. அவருடைய மகிமை வானங்களை மூடிக்கொண்டது; அவர் துதியினால் பூமி நிறைந்தது.

Tamil Indian Revised Version
தேவன் தேமானிலிருந்தும், பரிசுத்தர் பாரான் மலையிலிருந்தும் வந்தார்; (சேலா.) அவருடைய மகிமை வானங்களை மூடிக்கொண்டது; அவர் துதியினால் பூமி நிறைந்தது.

Tamil Easy Reading Version
தேவன் தேமானிலிருந்து வந்துகொண்டிருக்கிறார், பரிசுத்தமானவர் பாரான் மலையிலிருந்து வந்துகொண்டிருக்கிறார். கர்த்தருடைய மகிமை பரலோகங்களை நிறைத்துள்ளது. அவரது துதி பூமியில் நிறைந்துள்ளது.

திருவிவிலியம்
⁽தேமானிலிருந்து␢ இறைவன் வருகிறார்;␢ பாரான் மலையிலிருந்து␢ புனிதர் வருகிறார். (சோலா)␢ அவரது மாட்சி␢ விண்ணுலகை மூடியிருக்கின்றது;␢ அவரது புகழால்␢ மண்ணுலகம் நிறைந்திருக்கின்றது.⁾

Habakkuk 3:2Habakkuk 3Habakkuk 3:4

King James Version (KJV)
God came from Teman, and the Holy One from mount Paran. Selah. His glory covered the heavens, and the earth was full of his praise.

American Standard Version (ASV)
God came from Teman, And the Holy One from mount Paran. Selah. His glory covered the heavens, And the earth was full of his praise.

Bible in Basic English (BBE)
God came from Teman, and the Holy One from Mount Paran. Selah. The heavens were covered with his glory, and the earth was full of his praise.

Darby English Bible (DBY)
+God came from Teman, And the Holy One from mount Paran. Selah. His glory covereth the heavens, And the earth is full of his praise.

World English Bible (WEB)
God came from Teman, The Holy One from Mount Paran. Selah. His glory covered the heavens, And his praise filled the earth.

Young’s Literal Translation (YLT)
God from Teman doth come, The Holy One from mount Paran. Pause! Covered the heavens hath His majesty, And His praise hath filled the earth.

ஆபகூக் Habakkuk 3:3
தேவன் தேமானிலிருந்தும், பரிசுத்தர் பாரான் பர்வதத்திலிருந்தும் வந்தார்; சேலா. அவருடைய மகிமை வானங்களை மூடிக்கொண்டது; அவர் துதியினால் பூமி நிறைந்தது.
God came from Teman, and the Holy One from mount Paran. Selah. His glory covered the heavens, and the earth was full of his praise.

God
אֱל֙וֹהַ֙ʾĕlôhaay-LOH-HA
came
מִתֵּימָ֣ןmittêmānmee-tay-MAHN
from
Teman,
יָב֔וֹאyābôʾya-VOH
One
Holy
the
and
וְקָד֥וֹשׁwĕqādôšveh-ka-DOHSH
from
mount
מֵֽהַרmēharMAY-hahr
Paran.
פָּארָ֖ןpāʾrānpa-RAHN
Selah.
סֶ֑לָהselâSEH-la
glory
His
כִּסָּ֤הkissâkee-SA
covered
שָׁמַ֙יִם֙šāmayimsha-MA-YEEM
the
heavens,
הוֹד֔וֹhôdôhoh-DOH
earth
the
and
וּתְהִלָּת֖וֹûtĕhillātôoo-teh-hee-la-TOH
was
full
מָלְאָ֥הmolʾâmole-AH
of
his
praise.
הָאָֽרֶץ׃hāʾāreṣha-AH-rets


Tags தேவன் தேமானிலிருந்தும் பரிசுத்தர் பாரான் பர்வதத்திலிருந்தும் வந்தார் சேலா அவருடைய மகிமை வானங்களை மூடிக்கொண்டது அவர் துதியினால் பூமி நிறைந்தது
ஆபகூக் 3:3 Concordance ஆபகூக் 3:3 Interlinear ஆபகூக் 3:3 Image