ஆகாய் 1:13
அப்பொழுது கர்த்தருடைய தூதனாகிய ஆகாய், கர்த்தர் தூதனுப்பிய வார்த்தையின்படி ஜனங்களை நோக்கி: நான் உங்களோடே இருக்கிறேன் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார் என்றான்.
Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது கர்த்தருடைய தூதனாகிய ஆகாய், கர்த்தர் தூதனுப்பிய வார்த்தையின்படி மக்களை நோக்கி: நான் உங்களோடே இருக்கிறேன் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார் என்றான்.
Tamil Easy Reading Version
இச்செய்தியை ஜனங்களுக்குச் சொல்ல தேவனாகிய கர்த்தர் அனுப்பிய தூதுவன்தான் ஆகாய். கர்த்தர், “நான் உன்னோடு இருக்கிறேன்” என்கிறார்.
திருவிவிலியம்
அப்போது ஆண்டவரின் தூதரான ஆகாய் மக்களிடம், “‘நான் உங்களோடு இருக்கிறேன்’ என்கிறார் ஆண்டவர்” என்னும் ஆண்டவரின் அருட்செய்தியை அவர்களுக்கு அறிவித்தார்.
King James Version (KJV)
Then spake Haggai the LORD’s messenger in the LORD’s message unto the people, saying, I am with you, saith the LORD.
American Standard Version (ASV)
Then spake Haggai Jehovah’s messenger in Jehovah’s message unto the people, saying, I am with you, saith Jehovah.
Bible in Basic English (BBE)
Then Haggai, whom the Lord had sent to give his words to the people, said, I am with you, says the Lord.
Darby English Bible (DBY)
Then spoke Haggai, Jehovah’s messenger, in Jehovah’s message unto the people, saying, I am with you, saith Jehovah.
World English Bible (WEB)
Then Haggai, Yahweh’s messenger, spoke in Yahweh’s message to the people, saying, “I am with you,” says Yahweh.
Young’s Literal Translation (YLT)
And Haggai, messenger of Jehovah, in messages of Jehovah, speaketh to the people, saying: `I `am’ with you, an affirmation of Jehovah.’
ஆகாய் Haggai 1:13
அப்பொழுது கர்த்தருடைய தூதனாகிய ஆகாய், கர்த்தர் தூதனுப்பிய வார்த்தையின்படி ஜனங்களை நோக்கி: நான் உங்களோடே இருக்கிறேன் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார் என்றான்.
Then spake Haggai the LORD's messenger in the LORD's message unto the people, saying, I am with you, saith the LORD.
| Then spake | וַ֠יֹּאמֶר | wayyōʾmer | VA-yoh-mer |
| Haggai | חַגַּ֞י | ḥaggay | ha-ɡAI |
| the Lord's | מַלְאַ֧ךְ | malʾak | mahl-AK |
| messenger | יְהוָ֛ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| in the Lord's | בְּמַלְאֲכ֥וּת | bĕmalʾăkût | beh-mahl-uh-HOOT |
| message | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| people, the unto | לָעָ֣ם | lāʿām | la-AM |
| saying, | לֵאמֹ֑ר | lēʾmōr | lay-MORE |
| I | אֲנִ֥י | ʾănî | uh-NEE |
| am with | אִתְּכֶ֖ם | ʾittĕkem | ee-teh-HEM |
| you, saith | נְאֻם | nĕʾum | neh-OOM |
| the Lord. | יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |
Tags அப்பொழுது கர்த்தருடைய தூதனாகிய ஆகாய் கர்த்தர் தூதனுப்பிய வார்த்தையின்படி ஜனங்களை நோக்கி நான் உங்களோடே இருக்கிறேன் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார் என்றான்
ஆகாய் 1:13 Concordance ஆகாய் 1:13 Interlinear ஆகாய் 1:13 Image