எபிரெயர் 1:12
ஒரு சால்வையைப்போல அவைகளைச் சுருட்டுவீர், அப்பொழுது மாறிப்போம்; நீரோ மாறாதவராயிருக்கிறீர், உம்முடைய ஆண்டுகள் முடிந்துபோவதில்லை என்றும் சொல்லியிருக்கிறது.
Tamil Indian Revised Version
ஒரு சால்வையைப்போல அவைகளைச் சுருட்டுவீர், அப்பொழுது அவைகள் மாறிப்போகும்; ஆனால், நீரோ மாறாதவராக இருக்கிறீர், உம்முடைய ஆண்டுகள் முடிந்து போவதில்லை என்றும் சொல்லியிருக்கிறது.
Tamil Easy Reading Version
நீர் அவற்றை ஒரு சால்வையைப் போல மடித்துவிடுவீர். அவை ஓர் ஆடையைப் போன்று மாறும். ஆனால் நீரோ மாறவேமாட்டீர். உமது ஜீவன் ஒருபோதும் அழியாது” என்றும் கூறுகிறார்.
திருவிவிலியம்
⁽போர்வையைப்போல்␢ அவற்றை நீர் சுருட்டிவிடுவீர்;␢ ஆடையைப்போல் அவற்றை␢ மாற்றிவிடுவீர்.␢ நீரோ மாறாதவர்!␢ உமது காலமும் முடிவற்றது” ⁾என்றார் அவர்.
King James Version (KJV)
And as a vesture shalt thou fold them up, and they shall be changed: but thou art the same, and thy years shall not fail.
American Standard Version (ASV)
And as a mantle shalt thou roll them up, As a garment, and they shall be changed: But thou art the same, And thy years shall not fail.
Bible in Basic English (BBE)
They will be rolled up like a cloth, even like a robe, and they will be changed: but you are the same and your years will have no end.
Darby English Bible (DBY)
and as a covering shalt thou roll them up, and they shall be changed; but *thou* art the Same, and thy years shall not fail.
World English Bible (WEB)
As a mantle you will roll them up, And they will be changed; But you are the same. Your years will not fail.”
Young’s Literal Translation (YLT)
and as a mantle Thou shall roll them together, and they shall be changed, and Thou art the same, and Thy years shall not fail.’
எபிரெயர் Hebrews 1:12
ஒரு சால்வையைப்போல அவைகளைச் சுருட்டுவீர், அப்பொழுது மாறிப்போம்; நீரோ மாறாதவராயிருக்கிறீர், உம்முடைய ஆண்டுகள் முடிந்துபோவதில்லை என்றும் சொல்லியிருக்கிறது.
And as a vesture shalt thou fold them up, and they shall be changed: but thou art the same, and thy years shall not fail.
| And | καὶ | kai | kay |
| as | ὡσεὶ | hōsei | oh-SEE |
| a vesture | περιβόλαιον | peribolaion | pay-ree-VOH-lay-one |
| up, fold thou shalt | ἑλίξεις | helixeis | ay-LEE-ksees |
| them | αὐτούς | autous | af-TOOS |
| and | καὶ | kai | kay |
| changed: be shall they | ἀλλαγήσονται· | allagēsontai | al-la-GAY-sone-tay |
| but | σὺ | sy | syoo |
| thou | δὲ | de | thay |
| art | ὁ | ho | oh |
| the | αὐτὸς | autos | af-TOSE |
| same, | εἶ | ei | ee |
| and | καὶ | kai | kay |
| thy | τὰ | ta | ta |
| ἔτη | etē | A-tay | |
| years shall | σου | sou | soo |
| not | οὐκ | ouk | ook |
| fail. | ἐκλείψουσιν | ekleipsousin | ake-LEE-psoo-seen |
Tags ஒரு சால்வையைப்போல அவைகளைச் சுருட்டுவீர் அப்பொழுது மாறிப்போம் நீரோ மாறாதவராயிருக்கிறீர் உம்முடைய ஆண்டுகள் முடிந்துபோவதில்லை என்றும் சொல்லியிருக்கிறது
எபிரெயர் 1:12 Concordance எபிரெயர் 1:12 Interlinear எபிரெயர் 1:12 Image